Riss russisch
разры́в
Riss, Ruptur
Bruch, Abbruch, Zerwürfnis
Kluft, Diskrepanz
Zersprengung
тре́щина
Riss, Sprung
Spalt, Ritze
рва́ный
zerlumpt, zerisssen, abgerissen, rissig
потре́скаться
platzen, bersten, splittern, Risse bekommen
расще́лина
Riss, Rinne
раско́л
Spaltung, Riss
проре́ха
Mangel, Fehler
Riss, Fehler
Schlitz, Hosenstall
растре́скаться
platzen, bersten, Risse bekommen, springen, aufspringen, rissig werden
тре́щинка
kleiner Riss
тре́скаться
platzen, bersten, splittern, Risse bekommen
щеля́стый
rissig, zerschlitzt
истре́скаться
ganz und gar von Rissen bedeckt sein
надтре́снуть
einen kleinen Riss bekommen
нахлёстка
Markierung, Anzeichnung, Riss, Schnurriss
Überlappung
Knoten, Verdickung, Fadenfehler, Kettfehler
расседа́ться
beim Senken reißen, Risse geben (Bauwerk)
рвани́на
Riss, Einriss
Zerlumpter, Zerlumpte, Vagabund, Vagabundin, abgerissen herumlaufende Person
Schuft, Halunke, Gesocks
zerlumpte Sachen, Lumpen
обры́вность
Bruchhäufigkeit, Risshäufigkeit
Bruchneigung, Reißneigung
Beispiele
- Я порва́л джинсы, когда упа́л с велосипе́да.Ich riss mir ein Loch in meine Jeans, als ich vom Fahrrad gefallen bin.
- Злой шимпанзе́ шёл вдоль тротуа́ра и отрыва́л лю́дям лица.Der zornige Schimpanse ging den Bürgersteig entlang und riss allen das Gesicht ab.
- Связь была́ недавно потеряна с кома́ндой.Die Verbindung zur Besatzung riss vor kurzem ab.
- Том уви́дел тре́щину в стене.Tom sah einen Riss in der Wand.
- Я продыря́вил джинсы, когда свалился с велосипе́да.Ich riss mir ein Loch in meine Jeans, als ich vom Fahrrad gefallen bin.
- В го́спитале ка́ждый день около шести часо́в медсестра́, кото́рая была́ сильна́ как медве́дь, отрыва́ла меня от глубо́кого сна и спра́шивала... хорошо ли я спал.Im Krankenhaus riss mich jeden Tage gegen sechs Uhr eine Pflegerin, die so stark war wie ein Bär, aus einem tiefen Schlaf und fragte mich — ob ich gut geschlafen habe.
- Однажды в суббо́ту они шли через большие пшени́чные поля, лежащие пе́ред го́родом, срыва́ли колоски́ и собира́ли их в корзи́ну из и́вовых пру́тьев.An einem Samstag gingen sie durch die großen Kornfelder vor der Stadt, rissen Ähren ab und sammelten diese in einem Weidenkorb.
- Бу́ря сорвала́ все ли́стья с дере́вьев.Ein Sturm riss sämtliche Blätter von den Bäumen.
- Мария порвала́ своё пла́тье в кло́чья.Maria riss ihr Kleid in Fetzen.