Gewohnheit russisch
привы́чный
gewohnt, gewöhnlich, gewöhnt
gewohnheitsmässig
привы́чка
Gewohnheit, Angewohnheit
обы́чай
Brauch, Sitte, Gewohnheit, Usus
обыкнове́ние
Gewohnheit
рецидиви́ст
Rückfalltäter, Gewohnheitsverbrecher
запо́йный
besoffen, betrunken, berauscht, Sauf-, Besäufnis-
Quartalssäufer, Gewohnheitstrinker, Dipsomane
примелька́ться
zur Alltäglichkeit werden, zur Gewohnheit werden, vertraut sein, Tausend Mal gesehen sein
еда́ть
essen (gewohnheitsmäßig), pflegen zu essen
рецидиви́стка
Rückfalltäterin, Rückfällige, Wiederholungstäterin, Serientäterin, Gewohnheitsverbrecherin, Berufsganovin
и́грывать
spielen (wiederholt, gewohnheitsmäßig), vortragen (Musik)
говаривающий
redselig, gesprächig, gewohnheitsmäßig sprechend
завяза́вший
gebunden, verknotet
der aufgehört hat (mit einer Gewohnheit), der sich etwas abgewöhnt hat
завёдшийся
angelaufen, gestartet, in Gang gekommen
aufgetaucht, entstanden, sich verbreitet habend (Tiere, Insekten)
entstanden, aufgetaucht (Gewohnheiten, Probleme)
игрывавший
der gewohnheitsmäßig spielte, der oft spielte
отучи́вшийся
der das Studium beendet hat, der die Ausbildung abgeschlossen hat
der etwas verlernt hat, der sich (eine Gewohnheit) abgewöhnt hat
пова́дившийся
gewohnt, sich angewöhnt habend, sich einer schlechten Gewohnheit hingegeben habend
поку́ривавший
rauchend (gewohnheitsmäßig, gelegentlich), geraucht habend (eine Weile)
попива́вший
gewohnheitsmäßig trinkend, der/die Gewohnheitstrinker(in)
приви́вшийся
geimpft, gepfropft
etabliert, eingewurzelt, zur Gewohnheit geworden
слыхивавший
gehört habend (gewohnheitsmäßig oder wiederholt), der gehört hatte
Beispiele
- Привы́чка — втора́я нату́ра.Gewohnheit ist die andere Natur.
- Ты должен изба́виться от э́той дурно́й привы́чки.Du musst diese schlechte Gewohnheit ablegen.
- У него привы́чка прогу́ливаться пе́ред за́втраком.Er hat die Gewohnheit, vor dem Frühstück einen Spaziergang zu machen.
- Частота́ тем в предложе́ниях сотру́дников мо́жет многое рассказа́ть об их привы́чках и предрассу́дках.Die Häufigkeit der Themen in den Sätzen der Mitarbeiter verrät viel über deren Gewohnheiten und Vorurteile.
- Часто лю́ди живу́т в се́мьях по привы́чке, свя́занные обяза́тельствами.Häufig leben Mensch aus Gewohnheit als Familie, verbunden durch Verpflichtungen.
- Привы́чка для ума́ всё равно, что артериосклеро́з для вен.Gewohnheit ist für den Geist dasselbe wie Arteriosklerose für die Adern.
- Обло́мов просну́лся, против обыкнове́ния, очень рано.Oblomow erwachte – entgegen seiner Gewohnheit – sehr früh.
- Против обыкнове́ния, я пое́хал дальше по ле́вой полосе́.Ich bin, entgegen meiner Gewohnheit, in der linken Spur weitergefahren.
- К сожале́нию, э́то поведе́ние грози́т стать общепри́нятой пра́ктикой.Leider droht diese Verhaltensweise zu einer allgemein akzeptierten Gewohnheit zu werden.
- Ста́рая привы́чка крепче письма с печа́тью.Alte Gewohnheit ist stärker als Brief und Siegel.
- Привы́чка часто игра́ет в жи́зни ва́жную роль.Die Gewohnheit spielt im Leben oft eine wichtige Rolle.
- Привы́чка стано́вится второй нату́рой.Gewohnheit wird zur zweiten Natur.
- Привы́чка растет с годами.Gewohnheit wächst mit den Jahren.
- Мы рабы́ свои́х привы́чек.Wir sind Sklaven unserer Gewohnheiten.


















