Eingang russisch
вход
Eingang
Eintritt, Zutritt
входно́й
Eingangs-, Eintritts-
вступи́тельный
Eintritts-, Eröffnungs-, Anfangs-, Eingangs-
einführend, einleitend
Aufnahme-
приходя́щий
ankommend, kommend
Eingangs-
eintreffend
eintretend
вышеизло́женный
eingangs gesagt, bereits ausgeführt, vorerwähnt
вышеприведённый
eingangs angeführt
вышеска́занный
eingangs gesagt
подъездно́й
Zufahrts-, Zugangs-, Eingangs-
приобще́ние
Einbeziehung, Aufnahme, Eingang
Harmonie, Einklang
Integration
преа́мбула
Präambel, Eingangsformel, Vorspruch
вышеозна́ченный
eingangs erwähnt
порта́льный
Portal-, Eingangs-
приходуемый
zu buchend, zu erfassend, zu registrierend (als Eingang)
Beispiele
- Где вход в музе́й?Wo ist der Eingang in das Museum?
- Где вход?Wo ist der Eingang?
- Э́то не вход.Das hier ist nicht der Eingang.
- Пе́ред вхо́дом нико́го нет.Keiner steht vor dem Eingang.
- Пе́ред вхо́дом никто не стоит.Keiner steht vor dem Eingang.
- Ви́дишь вход в парк?Siehst du den Eingang von dem Park?
- Он прошёл вступи́тельные экза́мены.Er hat die Eingangsprüfung bestanden.
- Ты нашёл вход.Du hast den Eingang gefunden.
- Том подошёл к входной двери и постуча́л.Tom ging an die Eingangstür und klopfte.
- Входная дверь заперта, но окна откры́ты.Die Eingangstür ist geschlossen, aber die Fenster sind offen.
- До́ступ в ад исключи́тельно пла́тный. Куре́ние, пья́нство, наркома́ния, прелюбодея́ние - всё э́то тре́бует от нас де́нег. А вход в рай всегда беспла́тный. Нужно только соверша́ть до́брые дела и быть благочести́вым.Der Zutritt zur Hölle ist rein gebührenpflichtig. Rauchen, Sauferei, Drogensucht, Ehebruch – das alles erfordert von uns Geld. Und der Eingang ins Paradies ist immer kostenlos. Man muss nur gute Taten verrichten und fromm sein.
- У кварти́ры отде́льный вход.Die Wohnung hat einen separaten Eingang.
- Я пошел ко вхо́ду.Ich ging bis zum Eingang.
- Я ви́дел, как ты ждешь в хо́лле.Ich habe dich in der Eingangshalle warten sehen.
- Я ви́дел, как Вы ждете в хо́лле.Ich habe Sie in der Eingangshalle warten sehen.


















