Übersetzung
- 1.
lachen
- 2.
auslachen
Auch: sich lustig machen
Nutzungs-Info
над кем? над чем?
Beispiele
- Никто не смея́лся.Niemand lachte.
- Де́вочка поёт и танцу́ет, а потом смеётся надо мной.Das Mädchen singt und tanzt und dann lächelt es mich an.
- Я не буду смея́ться.Ich werde nicht lachen.
- Кто-то смея́лся.Jemand lachte.
- Он никогда не смеётся над мои́ми шу́тками.Er lacht nie über meine Witze.
- Он люби́л смея́ться и ра́доваться жи́зни.Er lachte gern und freute sich des Lebens.
- На самом де́ле я смея́лся до слёз над эпизо́дом 21.Aber im Ernst, die Episode 21 hat mich fast vor Lachen weinen lassen.
- Ду́маешь, лю́ди будут надо мной смея́ться?Glaubst du, man wird sich über mich lustig machen?
- Он никогда не смеётся.Er lacht nie.
- Не сме́йтесь!Lachen Sie nicht!
Konjugation
Präsens | Futur | |
---|---|---|
я | смею́сь | бу́ду смея́ться |
ты | смеёшься | бу́дешь смея́ться |
он/она́/оно́ | смеётся | бу́дет смея́ться |
мы | смеёмся | бу́дем смея́ться |
вы | смеётесь | бу́дете смея́ться |
они́ | смею́тся | бу́дут смея́ться |
Imperativ | |
---|---|
ты | сме́йся |
вы | сме́йтесь |
Vergangenheit | |
---|---|
männlich | смея́лся |
weiblich | смея́лась |
sächlich | смея́лось |
plural | смея́лись |
Partizipien
Aktiv Präsens | lachend, lustig | |
---|---|---|
Aktiv Vergangenheit | etwas gemacht habend | |
Passiv Präsens | ||
Passiv Vergangenheit | ||
Adverbial Präsens | смея́сь | beim machen (Präsens) |
Adverbial Vergangenheit | смеявшись | beim machen (Vergangenheit) |
Bearbeitungen
- Sandy hat Verb Grundlagen vor 2 Jahren bearbeitet.
- Sandy hat Übersetzung vor 2 Jahren bearbeitet.
- Sandy hat Übersetzung vor 3 Jahren bearbeitet.
- Sandy hat Übersetzung vor 3 Jahren bearbeitet.