поско́льку
- 1.
da, insofern
- 2.
weil
Beispiele
- Поскольку ты не удивлён, я ду́маю, ты знал э́то.Da du nicht überrascht bist, denke ich, musst du es gewusst haben.
- Поскольку бы́ло воскресе́нье, магази́н не рабо́тал.Da es Sonntag war, war der Laden zu.
- Одноязычие подобно боле́зни, поскольку оно ведёт к этноцентризму и культу́рной изоля́ции. Но э́та боле́знь излечи́ма.Einsprachigkeit ist wie eine Krankheit, denn sie führt zu kulturellem Ethnozentrismus und zu Isolation. Doch die Krankheit ist heilbar.
- Поскольку я не знал, что де́лать, то спроси́л у него сове́та.Weil ich nicht wusste, was zu tun ist, fragte ich ihn um Rat.
- Тому в жи́зни тяжко прихо́дится, поскольку он не уме́ет отлича́ть ва́жное от нева́жного.Tom hat es schwer im Leben, denn er kann Unwichtiges nicht von Wichtigem unterscheiden.
- Сложно дать объекти́вное определе́ние террори́зма, поскольку практически в ка́ждой стране́ оно своё.Eine objektive Definition des Terrorismus ist schwierig ; für nahezu jeden Staat existiert eine andere Definition von Terror.
- Поскольку покупа́телей не бы́ло, мы закры́ли магази́н раньше.Weil keine Kunden da waren, haben wir den Laden früher geschlossen.
- В России нет ча́стной со́бственности в европе́йском понима́нии, поскольку в стране́ уже не оста́лось ничего неотчужда́емого.In Russland gibt es kein Privateigentum im europäischen Sinne, weil im ganzen Land nichts Unveräußerliches übrig geblieben ist.
Typische AnwendungenPRO
Begründung (da/weil)
поскoльку + придато́чное причи́ны
da/weil + Nebensatz (Grund)
..., поскoльку + причи́на
..., weil/da + Grund
поскoльку э́то ...
da dies/es ... ist
поскoльку я не специали́ст
da ich kein Spezialist bin
Korrelation des Maßes: „поскóльку …, посто́льку …“
поскoльку ..., посто́льку ...
insoweit/sofern ..., in dem Maße/so ...
поскoльку возмо́жно, посто́льку ...
soweit wie möglich, in dem Maße ...
поскoльку позво́лят ресу́рсы, посто́льку бу́дем рабо́тать
insoweit die Ressourcen es zulassen, arbeiten wir entsprechend
Feste Wendung: „поскóльку-посто́льку“ (so lala)
поскóльку-посто́льку
so lala; ein bisschen
дела́ иду́т поско́льку-посто́льку
es läuft so lala
рабoта идёт поско́льку-посто́льку
die Arbeit läuft nur so lala
сдeлать что́-то поско́льку-посто́льку
etwas nur halbherzig/so lala machen
Lernen
Bearbeitungen
Wolf1970 hat Übersetzung vor 1 Jahr bearbeitet.
Lisa hat Worttyp vor 6 Jahren bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 6 Jahren bearbeitet.
























