Info: Jeder kann dieses Wörterbuch bearbeiten und verbessern. Du bearbeitest dieses Wort gerade. Keine Sorge, alle Änderungen werden von den Admins später noch geprüft. Danke für's Mithelfen! Für Feedback, Bugs usw bitte schreib uns an michel@openrussian.org
Markier die Betonung in russischen Worten mit dem ' Zeichen hinter dem Vokal, z.B. ру'чки, das wird dann in ру́чки umgewandelt. Lass die Betonung weg wenn sie eindeutig ist, also in allen Wörtern die ё oder nur einen einzigen Vokal beinhalten (die Vokale sind а, я, э, е, ы, и, о, ё, у und ю).
häufig genutztes Wort (#713)
Übersetzung
Übersetzungen mit Komma trennen. Haupt-Bedeutungen jeweils in neue Zeile.
Die Beispiele in folgendem Format: Ру'сский текст - russischer Text
Die Beispiele in folgendem Format: Ру'сский текст - russischer Text
-
1.
da
Auch: insofern
Übersetzung:Beispiel:Info: -
2.Übersetzung:Beispiel:Info:
Nutzungs-Info
Gib hier Freitext ein, wie das Wort zu benutzen ist, wann man es benutzt oder was auch immer Lernende darüber wissen sollten.
Beispiele
Bitte bearbeite oder füge Sätze hinzu unter tatoeba.org, wir updaten regelmäßig von da :-)
- Я не сержу́сь на него, поскольку он сде́лал оши́бку. Ich bin nicht auf ihn böse, weil er einen Fehler gemacht hat.
- Поскольку вчера́ бы́ло очень холодно, я оста́лся дома. Da es gestern sehr kalt war, bin ich zu Hause geblieben.
- Если бы я носи́л шля́пу, то снял бы её пе́ред э́тим достиже́нием, но поскольку я не ношу шля́пу, то просто почтительно склоня́ю го́лову. Trüge ich einen Hut, so zöge ich ihn vor dieser Leistung, da ich aber keinen trage, neige ich nur ehrfürchtig das Haupt.
- Откровенно говоря, мне сове́товали не проводи́ть э́ту пресс-конференцию, поскольку ситуа́ция сло́жная. Offen gesagt: mir wurde geraten, diese Pressekonferenz nicht durchzuführen, der schwierigen Lage wegen.
- Поскольку бы́ло поздно, я пошла́ домой. Da es spät war, ging ich nach Hause.
- Поскольку бы́ло поздно, я пошёл домой. Da es spät war, ging ich nach Hause.
- Поскольку не бы́ло такси́, я был вынужден идти́ домой пешком. Weil keine Taxis da waren, musste ich zu Fuß nach Hause zurückkehren.
- Поскольку она мне не написа́ла, я не зна́ю, во сколько она прие́дет. Da sie mir nicht geschrieben hat, weiß ich nicht, um wie viel Uhr sie ankommt.
- Поскольку бы́ло воскресе́нье, магази́н не рабо́тал. Da es Sonntag war, war der Laden zu.
- Сложно дать объекти́вное определе́ние террори́зма, поскольку практически в ка́ждой стране́ оно своё. Eine objektive Definition des Terrorismus ist schwierig ; für nahezu jeden Staat existiert eine andere Definition von Terror.
Lernen
Bearbeitungen
-
Lisa hat Worttyp vor 1 Jahr bearbeitet
-
Lisa hat Übersetzung vor 1 Jahr bearbeitet