поско́льку
Oft genutztes Wort (Top 800)
- 1.
da, insofern
- 2.
weil
Beispiele
- Поскольку она мне не написа́ла, я не зна́ю, во сколько она прие́дет.Da sie mir nicht geschrieben hat, weiß ich nicht, um wie viel Uhr sie ankommt.
- Поскольку бы́ло поздно, я пошёл домой.Da es spät war, ging ich nach Hause.
- Поскольку я жил в То́кио, я хорошо знал го́род.Da ich in Tōkyō gewohnt hatte, war mir die Stadt wohlbekannt.
- Одноязычие подобно боле́зни, поскольку оно ведёт к этноцентризму и культу́рной изоля́ции. Но э́та боле́знь излечи́ма.Einsprachigkeit ist wie eine Krankheit, denn sie führt zu kulturellem Ethnozentrismus und zu Isolation. Doch die Krankheit ist heilbar.
- Сложно дать объекти́вное определе́ние террори́зма, поскольку практически в ка́ждой стране́ оно своё.Eine objektive Definition des Terrorismus ist schwierig ; für nahezu jeden Staat existiert eine andere Definition von Terror.
- Поскольку к телефо́ну он не подошёл, я отпра́вил ему письмо́ по электро́нной по́чте.Da er nicht ans Telefon gegangen ist, habe ich ihm eine Mail geschickt.
- Пожалуйста, внима́тельно смотрите, куда ступа́ете, поскольку здесь ступе́ньки.Bitte achten Sie darauf, wo Sie hintreten, denn hier gibt es Stufen.
- Откровенно говоря, мне сове́товали не проводи́ть э́ту пресс-конференцию, поскольку ситуа́ция сло́жная.Offen gesagt: mir wurde geraten, diese Pressekonferenz nicht durchzuführen, der schwierigen Lage wegen.
- Поскольку ты не удивлён, я ду́маю, ты знал э́то.Da du nicht überrascht bist, denke ich, musst du es gewusst haben.
- Поскольку я жил в То́кио, то хорошо знаком с э́тим го́родом.Da ich in Tōkyō gewohnt habe, ist mir die Stadt wohlbekannt.
Bearbeitungen
Wolf1970 hat Übersetzung vor 7 Monaten bearbeitet.
Lisa hat Worttyp vor 6 Jahren bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 6 Jahren bearbeitet.






















