отказа́ться
- 1.
ausschlagen, verweigern
отказаться от акцепта - die Annahme verweigern - 2.
verzichten, zurückweisen, ablehnen
отказаться от дворянства - auf den Adelsstand verzichten
Nutzungs-Info
от чего?
Beispiele
- Я отказа́лась от э́того предложе́ния.Ich lehnte diesen Vorschlag ab.
- Как только Том прое́хал 300 км, то начал внезапно скуча́ть по Марии; отказа́лся от свои́х пла́нов на о́тпуск и поверну́л назад.Als er bereits über 300 km gefahren war, begann Tom plötzlich, Maria zu vermissen, brach sein Urlaubsvorhaben ab und machte kehrt.
- Сейчас я откажу́сь от э́той ежемесячной рассы́лки.Ich bestelle diesen monatlichen Rundbrief jetzt ab.
- Он отказа́лся приня́ть взя́тку.Er weigerte sich, das Schmiergeld anzunehmen.
- Мария дерзко отказа́лась от пода́рка, кото́рый хоте́л ей сде́лать Том, но́вый друг ее матери. Позже она пожале́ла об э́том.Maria wies das Geschenk, das ihr Tom, der neue Freund ihrer Mutter, machen wollte, trotzig zurück. Später tat ihr das leid.
- Она отказа́лась приня́ть де́ньги.Sie weigerte sich, Geld anzunehmen.
Konjugation
| Präsens | Futur | |
|---|---|---|
| я | - | откажу́сь |
| ты | - | отка́жешься |
| он/она́/оно́ | - | отка́жется |
| мы | - | отка́жемся |
| вы | - | отка́жетесь |
| они́ | - | отка́жутся |
Achtung: Betonungswechsel.
| Imperativ | |
|---|---|
| ты | откажи́сь |
| вы | откажи́тесь |
| Vergangenheit | |
|---|---|
| männlich | отказа́лся |
| weiblich | отказа́лась |
| sächlich | отказа́лось |
| plural | отказа́лись |
Partizipien
| Aktiv Präsens | - | |
|---|---|---|
| Aktiv Vergangenheit | abgelehnt, verweigert, sich geweigert habend | |
| Passiv Präsens | - | |
| Passiv Vergangenheit | - | |
| Adverbial Präsens | - | |
| Adverbial Vergangenheit | отказа́вшись | beim machen (Vergangenheit) |
Lernen
Bearbeitungen
LennartS hat Übersetzung vor 2 Monaten bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 9 Monaten bearbeitet.
Wolf1970 hat Übersetzung vor 9 Monaten bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 3 Jahren bearbeitet.
























