жатьпожа́ть/пожа́ть
- 1.
drücken, pressen, zu eng sein(жать)
жать руку, жать виноград
die Hand drücken, Trauben pressen
- 2.
drücken, schütteln(пожа́ть)
что?
пожать руку / пожать плечами
die Hand drücken (schütteln) / mit den Schultern zucken
- 3.
ernten(пожа́ть)
пожать лавры
die Lorbeeren ernten
- 4.
ernten, mähen(жать)
Nutzungs-Info
жать: кого? что?
Beispiele
Vergangenheit
| unvollendet | vollendet | vollendet | |
|---|---|---|---|
| männlich | жа́л | пожа́л | пожа́л |
| weiblich | жа́ла | пожа́ла | пожа́ла |
| sächlich | жа́ло | пожа́ло | пожа́ло |
| plural | жа́ли | пожа́ли | пожа́ли |
Präsens
| unvollendet | |
|---|---|
| я | жму́ |
| ты | жмёшь |
| он/она́/оно́ | жмёт |
| мы | жмём |
| вы | жмёте |
| они́ | жму́т |
Futur
| unvollendet | vollendet | vollendet | |
|---|---|---|---|
| я | бу́ду жать | пожму́ | пожну́ |
| ты | бу́дешь жать | пожмёшь | пожнёшь |
| он/она́/оно́ | бу́дет жать | пожмёт | пожнёт |
| мы | бу́дем жать | пожмём | пожнём |
| вы | бу́дете жать | пожмёте | пожнёте |
| они́ | бу́дут жать | пожму́т | пожну́т |
Imperative
| unvollendet | vollendet | vollendet | |
|---|---|---|---|
| ты | жми́! | пожми́! | пожни́! |
| вы | жми́те! | пожми́те! | пожни́те! |
Partizipien
| Aktiv Präsens | жму́щий | quetschend, drückend, eng | ||
|---|---|---|---|---|
| Aktiv Vergangenheit | жа́вший | пожа́вший | пожа́вший | drückend, pressend |
| Passiv Präsens | ||||
| Passiv Vergangenheit | жа́тый | пожа́тый | пожа́тый | zerdrückt, gepresst, gequetscht, geballt |
| Adverbial Präsens | ||||
| Adverbial Vergangenheit | жа́в жавши | пожа́в пожавши | пожа́в пожа́вши | beim machen (Vergangenheit) |
Lernen
Andere Quellen (auto generiert)
жать:
Wiktionary
PONS
Leo
bab.la
Reverso
пожа́ть:
Wiktionary
PONS
Leo
bab.la
Reverso
пожа́ть:
Wiktionary
PONS
Leo
bab.la
Reverso


















