drücken russisch
пожа́ть
drücken, schütteln
су́нуть
stecken, hineinstecken, hineinstopfen
zustecken, in die Hand drücken
толк
Sinn, Nutzen, Bedeutung
Gerede, Gerücht
Ausrichtung, Strömung
Drücken, Stubsen, Stoßen
прижа́ть
drücken
bedrängen
нажа́ть
drücken, andrücken
pressen, auspressen
Druck ausüben
einen Zahn zulegen
прижа́ться
sich drücken, sich schmiegen
прижима́ть
drücken
bedrängen
подави́ть
unterdrücken, niederschlagen
niederdrücken, drücken, erdrücken, abwürgen
дави́ть
drücken
pressen, auspressen, ausquetschen
zerdrücken, zerquetschen, überfahren, erwürgen
подавля́ть
unterdrücken, niederschlagen
niederdrücken, drücken, erdrücken, abwürgen
пере́ть
drängen, drücken, schieben
mitschleppen, mitreißen, fortbewegen
mitgehen lassen, klauen
сова́ть
hineinstecken
reinstopfen
zustecken
unterschieben
heimlich in die Hand drücken
пожима́ть
drücken, schütteln
zucken
нажима́ть
drücken, andrücken
pressen, auspressen
Druck ausüben
einen Zahn zulegen
прижима́ться
sich drücken
sich schmiegen
жать
drücken, pressen, zu eng sein
ernten, mähen
придави́ть
drücken, niederdrücken, einklemmen
жа́ться
sich drängen, sich schieben, sich andrücken, sich anschmiegen
unschlüssig sein
уклоня́ться
ausweichen, abschweifen, abweichen
sich entziehen, sich vor etwas drücken
духота́
Schwüle, drückende Hitze
уклони́ться
ausweichen, abweichen, abschweifen
sich entziehen, sich vor etwas drücken
зно́йный
schwül, drückend heiß, glühend heiß
напира́ть
drücken, drängen
щеми́ть
schmerzen, ziehen, drücken
томи́тельный
quälend, ermüdend, zermürbend, belastend, plagend, drückend
надави́ть
drücken
auspressen, herauspressen
zerquetschen, zerdrücken, töten
тесни́ть
drücken, bedrängen, bedrücken
zurückdrängen, abdrängen, zurückwerfen
quetschen, drücken, zusammenpressen
наседа́ть
nachsetzen, drängen, nachrücken
Druck ausüben
гнету́щий
drückend, bedrückend
ти́скать
drücken, pressen
drucken, abdrucken
knutschen, fest umarmen
припере́ть
schon wieder angelatscht kommen
anschleppen, angeschleppt bringen
drücken, drängeln
verrammeln, versperren
nicht ganz zumachen, anlehnen
стесня́ть
einengen, beengen, bedrängen
einschränken, beschränken
drücken, eng sitzen, zu eng sein
beklemmen, Kehle zuschnüren
давя́щий
drückend, lastend
würgend, erwürgend
нажа́тие
Betätigen, Drücken, Betätigung
томительно
quälend, ermüdend, zermürbend, belastend, plagend, drückend
тягостно
drückend, schwer, beschwerlich, mühsam, schmerzlich
отверте́ться
sich lockern, sich lösen
sich vor etwas drücken
уви́ливать
sich drücken, ausreichen
увильну́ть
sich drücken, ausreichen
нагнета́ть
einspritzen, drücken, pressen, pumpen, komprimieren
verschlimmern, verstärken
ти́снуть
drücken, pressen
drucken, abdrucken
knutschen, fest umarmen
отлы́нивать
sich drücken
надавливание
Drücken, Druck, Ausübung von Druck
отговори́ться
sich herausreden, sich entschuldigen, sich drücken
поднажа́ть
fester drücken, den Druck erhöhen
sich anstrengen, sich dahinterklemmen, sich an die Arbeit machen
прида́вливать
drücken, pressen, einklemmen
дожима́ть
bis zu Ende drücken, bis zu Ende pressen
жим
Drücken, Stemmen
запряга́ться
sich einspannen, sich anspannen lassen
sich etwas vornehmen, etwas in Angriff nehmen
drücken, fixen, schießen, sich einen Schuss setzen, Trips werfen, auf einen Trip gehen
нада́вливать
drücken
auspressen, herauspressen
zerquetschen, zerdrücken, töten
отви́ливать
sich (vor etwas) drücken, sich (an etwas) vorbeimogeln, zu entwischen versuchen
припира́ть
schon wieder angelatscht kommen
anschleppen, angeschleppt bringen
drücken, drängeln
verrammeln, versperren
nicht ganz zumachen, anlehnen
проболе́ть
eine ganze Zeit hindurch krank sein
sich eine ganze Zeit hindurch sorgen
eine ganze Zeit hindurch die Daumen drücken
нагнести́
zusammendrücken, drücken, pressen, pumpen, komprimieren
додави́ть
fertigdrücken, zu Ende drücken, fertigquetschen, zu Ende quetschen
недодави́ть
nicht genug pressen, nicht ausreichend drücken
передави́ть
zerdrücken, zerquetschen, überdrücken, durch Drücken beschädigen
поддави́ть
ein wenig drücken, etwas mehr Druck ausüben, leicht andrücken, sanft drängen
подда́вливать
leicht drücken, sanft drücken, etwas andrücken
пережима́ть
zu fest drücken, zu stark quetschen, abschnüren, abklemmen
отма́зываться
sich herausreden, sich drücken (vor), Ausreden finden
отма́заться
sich herausreden, sich drücken (vor), ausweichen
sich reinwaschen, sich freisprechen, glimpflich davonkommen
халя́вить
faulenzen, sich drücken, schmarotzen, etwas umsonst bekommen
откоси́ть
verweigern, sich drücken, einen Bogen machen
коси́ть
sich drücken, einen Bogen machen
волы́нящий
bummelnd, trödelnd, zaudernd, sich drückend
выпряга́вшийся
sich losgeschirrt habend, losgeschirrt
sich vor der Arbeit drückend, der Arbeit ausweichend
гнётший
bedrückend, unterdrückend, drückend
дави́вший
drückend, zerdrückend, bedrückend, niederdrückend
дожима́вший
abschließend, fertigstellend, zu Ende drückend
жа́вший
drückend, pressend
жа́вшийся
sich drückend, sich schmiegend, sich kuschelnd
schüchtern, zögerlich, zurückhaltend
жму́щий
quetschend, drückend, eng
жму́щийся
sich drückend, sich duckend, scheu, schüchtern
нада́вливавший
drückend, Druck ausübend, der/die/das drückte
нада́вливающий
drückend, pressend
нажима́вший
drückend (Partizip), der/die gedrückt hat/hatte, der/die drückte
нажима́ющий
drückend, tastend, klickend
налега́вший
lehnend, drückend, sich stützend, sich bemühend
налега́ющий
sich lehnend an, drückend auf, sich auf etwas stützend
наминающий
scheuernd, wundreibend, drückend
напира́вший
drückend, vorwärtsdrängend, anstürmend
напира́ющий
drängend, drückend, vorwärtsdrängend
eindringlich, nachdrücklich, insistierend
обминавший
knetend, zerknüllend, drückend, flachdrückend
обминающий
knetend
drückend, niederdrückend, komprimierend
обременя́ющий
lästig, beschwerlich, aufwändig, drückend
отви́ливающий
ausweichend, sich drückend, abweichend
отда́вливавший
abklemmend, drückend, zerquetschend
отда́вливающий
drückend, quetschend
отлы́нивавший
faulenzend, sich drückend
отлы́нивающий
sich drückend, faulenzend, schludernd
отягоща́ющий
belastend, erschwerend, drückend
пасу́ющий
passgebend
kneifend, sich drückend, aufgebend
пережима́ющий
zu fest drückend, abklemmend, einschnürend
поддави́вший
leicht drückend, der leicht gedrückt hat
поддавливавший
leicht drückend, sanft schiebend, geringen Druck ausübend
поддавливающий
drückend, leicht drückend, sanft drückend
поджима́вший
drückend, kneifend, einengend
поджима́ющий
drängend, dringend
eng, drückend (für Schuhe, Kleidung)
подта́лкивавший
drückend, anstoßend, anregend, treibend
Beispiele
- Вам надо только нажа́ть на кно́пку.Sie müssen nur den Knopf drücken.
- Слова выража́ют мы́сли.Wörter drücken Gedanken aus.
- Тебе надо нажа́ть на кно́пку.Du musst auf den Knopf drücken.
- Нажми́те кно́пку, пожалуйста.Drücken Sie bitte den Knopf.
- Я буду за тебя кулачки держа́ть.Ich werde dir die Daumen drücken.
- Буду держа́ть за вас кулачки.Ich werde euch die Daumen drücken.
- Никогда не нажима́йте на э́ту кно́пку.Drücken Sie niemals diesen Knopf.
- Тебе надо только нажа́ть на кно́пку.Du musst nur den Knopf drücken.
- В слу́чае чрезвыча́йной ситуа́ции нажми́те кно́пку.Drücken Sie im Notfall diesen Knopf.
- Вам доста́точно нажа́ть на кно́пку.Sie müssen nur auf den Knopf drücken.
- Игра́ть на пиани́но очень легко: надо просто нажима́ть на ну́жные кла́виши в ну́жное вре́мя.Klavierspielen ist ganz einfach: Man muss nur zur richtigen Zeit die richtige Taste drücken.
- Если вы хоти́те позвони́ть в Тюме́нь из друго́го росси́йского города, вы до́лжны сначала набра́ть код три-четыре-пять-два.Wenn Sie aus einer anderen Stadt der Russischen Föderation in Tjumen anrufen wollen, müssen Sie zunächst die Ziffern drei, vier, fünf und zwei drücken.
- Мо́жет быть, лу́чше мне вы́бросить все э́ти кни́ги, поцелова́ть тебя в но́сик и забы́ть все печа́ли и невзго́ды.Es wäre vielleicht besser, ich würde alle diese Bücher wegwerfen, dir einen Kuss auf dein Näschen drücken und alle Sorgen und Nöte vergessen.
- Чётко выража́йте свои́ мы́сли!Drücken Sie Ihre Gedanken deutlich aus!
- Никто не пыта́лся увильну́ть от рабо́ты.Niemand versuchte, sich von der Arbeit zu drücken.
- Держите за меня кулачки!Drücken Sie mir die Daumen!


















