stehend russisch
сто́ящий
wert, lohnend, wertvoll
stehend
стоя́чий
Steh-, stehend
противоре́чащий
widersprechend, im Widerspruch stehend
отве́тчик
Beklagter, Verantwortlicher, Rede und Antwort Stehender, Angeklagter
Gegenstelle
я́ловый
rindsledern
trocken stehend, keine Milch gebend, unfruchtbar
завороженно
verzückt, verzaubert, gebannt, im Banne stehend
подше́фный
Paten-, unter Patenschaft stehend
стоеро́совый
stehend wachsend
арти́кул
Artikelbezeichnung
(zum Verkauf stehender) Artikel, Ware, Erzeugnis
артику́л
(zum Verkauf stehender) Artikel, Ware, Erzeugnis
каса́ющийся
berührend, anfassend, streifend, tangierend
betreffend, belangend, angehend, in Beziehung stehend, tangierend
нестроеви́к
im Wehrersatzdienst Stehender, nicht im Truppendienst / in den regulären Truppen / im unmittelbaren Einsatz Stehender
отве́тчица
Beklagte / Verantwortliche, Rede und Antwort Stehende, Angeklagte
па́рящий
heiß badend, einem Saunabesuch unterziehen
anschmierend, einwickelnd
dämpfend, dünstend, mit Dampf bearbeitend
dampfig, dunstig, dampfend
brach liegen lassend
schwebend, gleitend, in der Luft dahin ziehend, hoch am Himmel stehend
стоймя
aufrecht, stehend
строеви́к
m Truppendienst / in den regulären Truppen / im unmittelbaren Einsatz Stehender, aktiver Kämpfer, aktiver Soldat
близстоя́щий
in der Nähe, benachbart, in unmittelbarer Nähe stehend
заседа́тельский
Assessor-, rein auf Sitzungen bezogen, Papier-, nur auf dem Papier stehend
суди́мый
vorbestraft
strafbar, unter Strafe stehend, gerichtlich belangbar
Beispiele
- Я сде́лаю всё, что в мои́х си́лах, чтобы помочь.Ich werde alles in meiner Macht Stehende tun, um zu helfen.
- Я собира́юсь сде́лать всё, что в мои́х си́лах.Ich bemühe mich, alles in meiner Macht Stehende zu tun.
- Чтобы корректно реша́ть стоящие пе́ред тобой зада́чи, не надо быть семи пяде́й во лбу.Um die vor dir stehenden Aufgaben richtig zu lösen, musst du kein Genie sein.
- Но э́то также зави́сит от имеющегося вре́мени.Aber das hängt auch von der zur Verfügung stehenden Zeit ab.
- Но э́то также зави́сит от нали́чия вре́мени.Aber das hängt auch von der zur Verfügung stehenden Zeit ab.
- Но э́то также вопро́с вре́мени.Aber das hängt auch von der zur Verfügung stehenden Zeit ab.
- Как правило, около полу́дня в таки́е дни стальны́е се́рые облака покрыва́ют всё не́бо над лесны́м ландша́фтом.Gewöhnlich überzieht sich an solchen Tagen gegen Mittag hin der ganze über dem Waldlande stehende Himmel mit einer stahlgrauen Wolkendeсke.
- Худо́жник рисова́л стоя на подмостках.Der Künstler malte auf einem Gerüst stehend.
- Я сде́лаю всё, что в мое́й вла́сти, чтобы помочь.Ich werde alles in meiner Macht Stehende tun, um zu helfen.
- Лу́чше умере́ть стоя, чем жить на коле́нях.Lieber stehend sterben als kniend leben.
- Плуг от рабо́ты блести́т, стоя́чая вода изда́ст злово́ние.Gebrauchter Pflug blinkt, stehendes Wasser stinkt.