schwedisch russisch
шве́дский
schwedisch
куту́зка
Kittchen, Knast, schwedische Gardinen
по-шве́дски
schwedisch, auf schwedisch
Beispiele
- Я не говорю́ по-шведски.Ich spreche kein Schwedisch.
- Ты говори́шь по-шведски?Sprichst du Schwedisch?
- Где нахо́дится посо́льство Шве́ции?Wo befindet sich die schwedische Botschaft?
- Я говорю́ по-шведски.Ich spreche Schwedisch.
- Я хочу́ изуча́ть шве́дский.Ich möchte Schwedisch lernen.
- Мне нужна́ кни́га на шве́дском.Ich brauche ein Buch in Schwedisch.
- Норве́жский похо́ж на шве́дский и да́тский.Das Norwegische ähnelt dem Schwedischen und Dänischen.
- Шве́дский просто́й.Schwedisch ist leicht.
- Я хочу́ учи́ть шве́дский.Ich möchte Schwedisch lernen.
- Люби́ла ли Марика говори́ть на шве́дском больше, чем на фи́нском?Sprach Marika lieber schwedisch als finnisch?
- Я учу́ шве́дский и неме́цкий.Ich lerne Schwedisch und Deutsch.
- Мой сын не говори́т по-шведски.Mein Sohn spricht kein Schwedisch.
- Шве́дский лёгкий.Schwedisch ist leicht.
- Лиза изуча́ет шве́дский как второй иностра́нный язы́к.Liisa befasst sich mit Schwedisch als zweiter Fremdsprache.
- У моего́ гардеро́ба четыре две́рцы и два зеркала. Он был произведён шве́дской фи́рмой. В её назва́нии три гла́сных бу́квы и одна согласная.Mein Kleiderschrank hat vier Türen und zwei Spiegel. Hergestellt hat ihn eine schwedische Firma. Ihr Name enthält drei Vokale und einen Konsonanten.
- Нельзя определя́ть языки́ как взаимно непоня́тные вариа́ции, так как тогда не бы́ли бы, например, норве́жский, да́тский и шве́дский разли́чными языка́ми.Man kann Sprachen nicht als gegenseitig unverständliche Varietäten definieren, denn dann wären zum Beispiel Norwegisch, Dänisch und Schwedisch keine verschiedenen Sprachen.
- Росси́йское министе́рство оборо́ны опрове́ргло заявле́ние шве́дских вооруженных сил о том, что военно-возду́шные си́лы Росси́йской Федера́ции нару́шили возду́шные границы и междунаро́дные правила полётов.Das russische Verteidigungsministerium wies die Behauptung der schwedischen Streitkräfte zurück, wonach die Luftstreitkräfte der russischen Föderation die Luftgrenzen und die internationalen Regeln des Flugverkehrs verletzt haben.