geküsst russisch
зацело́ванный
über und über geküsst, abgeküsst
зацелова́вший
ganz geküsst habend, mit Küssen überschüttet habend
лобза́вший
küssend, der geküsst hat
лобза́емый
geküsst, umarmt, geküsste, umarmte
облобыза́вший
der geküsst hat, der mit Küssen bedeckt hat
облобыза́вшийся
der ausgiebig geküsst hat, der über und über geküsst hat
поцело́ванный
geküsst
поцелова́вший
der/die/das geküsst hat, küssend
поцелова́вшийся
der geküsst hat, der sich geküsst hat
расцело́ванный
abgeküsst, über und über geküsst
расцелова́вший
der geküsst hat (überall), der viele Küsse gegeben hat
расцелова́вшийся
innig geküsst habend, leidenschaftlich geküsst habend
цело́ванный
geküsst
целова́вший
der/die geküsst hat, küssend
целова́вшийся
geküsst habend, der/die küsste
целу́емый
geküsst werdend, geküsst
чмо́кнувший
der einen Schmatzer gegeben hat, der geküsst hat (mit einem Schmatzen)
чмокаемый
geschmatzt werdend, mit Schmatzen geküsst werdend
чмоканный
schmatzend geküsst, mit Schmatzgeräusch geküsst
Beispiele
- Она поцелова́ла его в щёку.Sie hat ihn auf die Wange geküsst.
- Он поцелова́л мне ру́ку.Er hat meine Hand geküsst.
- Том не мог пове́рить, что Мария действительно поцелова́ла его.Tom konnte nicht glauben, dass Maria ihn wirklich geküsst hatte.
- Да, я его поцелова́ла.Ja, ich habe ihn geküsst.
- Он её поцелова́л.Er hat sie geküsst.
- Ты поцелова́ла его, да?Du hast ihn geküsst, oder?
- Куда он тебя поцелова́л? - "В губы".„Wohin hat er dich geküsst?“ – „Auf den Mund.“
- Мы поцелова́лись.Wir haben uns geküsst.
- Почему ты поцелова́л меня в темноте́?Warum hast du mich im Dunkeln geküsst?
- Ты его поцелова́ла?Hast du ihn geküsst?
- Том поцелова́л Мэри на глаза́х у всех.Tom hat Maria vor aller Augen geküsst.
- Зачем ты его поцелова́ла?Warum hast du ihn geküsst?
- Вы с То́мом когда-нибудь целова́лись?Habt Tom und du euch schon mal geküsst?
- Том поцелова́л мне ру́ку.Tom hat mir die Hand geküsst.
- Я ви́дел, как ты её целу́ешь.Ich habe gesehen, wie du sie geküsst hast.
- Да, я его поцелова́ла. И что?Ja, ich habe ihn geküsst. Na und?
- Почему ты меня поцелова́ла?Warum hast du mich geküsst?
- Почему ты меня поцелова́л?Warum hast du mich geküsst?
- Том поцелова́л Мэри?Hat Tom Maria geküsst?
- Ты её поцелова́л?Hast du sie geküsst?
- Почему Вы меня поцелова́ли?Warum haben Sie mich geküsst?
- Том тебя тоже целова́л?Hat Tom dich auch geküsst?
- Я поцелова́ла его в щёку.Ich hab ihn auf die Wange geküsst.
- Том ещё раз её поцелова́л.Tom hat sie noch mal geküsst.
- Он меня не целова́л.Er hat mich nicht geküsst.
- Она меня не целова́ла.Sie hat mich nicht geküsst.
- Ты поцелова́ла Тома?Hast du Tom geküsst?
- Вы поцелова́ли Тома?Haben Sie Tom geküsst?
- Я нежно её поцелова́л.Ich habe sie zärtlich geküsst.
- Я нежно ея поцелова́ла.Ich habe sie zärtlich geküsst.
- Вы её поцелова́ли?Habt ihr sie geküsst?
- Вы их поцелова́ли?Habt ihr sie geküsst?
- Ты их поцелова́л?Hast du sie geküsst?
- Ты никогда не целова́лся с де́вушкой?Hast du nie ein Mädchen geküsst?
- Тома поцелова́ла Мария.Tom wurde von Maria geküsst.
- Я поцелова́ла учителя.Ich habe einen Lehrer geküsst.
- Почему ты просто не поцелова́л Тома?Warum hast du Tom nicht einfach geküsst?
- Тебя Том тоже поцелова́л?Hat Tom dich auch geküsst?
- Я нико́го не целова́л.Ich habe niemanden geküsst.


















