deutlich russisch
я́сно
klar, verständlich, es ist klar, es ist offenbar
deutlich
поня́тно
verständlich
verstehbar, deutlich
klar, begreiflich
verständlicherweise
я́сный
klar, hell, heiter, deutlich
deutlich
поня́тный
verständlich
verstehbar, deutlich
klar, begreiflich
отчё́тливо
deutlich, klar, scharf
чётко
deutlich, klar
scharf, nicht verschwommen
чёткий
deutlich, klar
scharf
намно́го
um vieles, vielfach, viel
weitaus, deutlich
um einiges
bei weitem
я́вственно
klar, deutlich, vernehmlich
отчётливый
deutlich, klar, scharf
отчека́нить
prägen, ziselieren, aufprägen
klar und deutlich sprechen
я́вственный
klar, deutlich, vernehmlich
разде́льный
getrennt, klar, deutlich
вня́тный
vernehmlich, klar, deutlich
разбо́рчивый
leserlich, deutlich
wählerisch, anspruchsvoll, kleinlich
членоразде́льный
artikuliert, deutlich
дохо́дчивый
fasslich, verständlich, begreifbar, eingängig, deutlich, unmissverständlich, klar
отчека́нивать
prägen, ziselieren, aufprägen
klar und deutlich sprechen
отъезжа́ющий
angetan, hingerissen, begeistert, entzückt, ganz weg
schon deutlich betrunken, sich berauschend, sich betrinkend
der Abreisende
Ruhe gebend, endlich aufhörend
abgehend, sich lösend, verrutschend
укора́чиваться
sich verkürzen, kürzer werden
weniger deutlich hervortreten, besser werden (mit etwas) (mit einer negativen Erscheinung – bspw. mit Hautpusteln)
дипломати́чески
diplomatisch (auf den diplomatischen Dienst bezogen wie auch – deutlich seltener – vorsichtig-salomonisch)
коммуници́ровать
kommunizieren, vermitteln, verdeutlichen, plausibel machen, deutlich machen
выреза́ться
sich ausschneiden / herausschneiden lassen
sich deutlich abzeichnen, hervorstechen
вы́резаться
sich ausschneiden lassen, sich herausschneiden lassen
sich deutlich abzeichnen, hervorstechen
вы́кристаллизовавшийся
kristallisiert, herauskristallisiert, deutlich geworden, sich abgezeichnet
вы́рисовавшийся
klar hervorgetreten, sich abgezeichnet habend, deutlich geworden, sich herauskristallisiert habend
вы́рисованный
gezeichnet, dargestellt, umrissen, deutlich sichtbar, klar erkennbar
отчека́ненный
geprägt, gemünzt, gestanzt
prägnant, scharf, deutlich, gemeißelt
отчека́нивавший
prägend, stempelnd, münzend
klar artikulierend, deutlich aussprechend
отчека́нивающий
prägend, stempelnd, münzend
deutlich, präzise, prägnant
прорисова́вший
deutlich gezeichnet, klar dargestellt, detailliert
прорисова́вшийся
deutlich, klar definiert, scharf gezeichnet, abgegrenzt
расслы́шавший
der deutlich gehört hat, der vernommen hat
чека́нивший
prägend, punzierend, ziselierend, münzend
deutlich artikulierend, prägnant sprechend, klar aussprechend
чека́нящий
prägend, münzend, treibend
deutlich artikulierend, klar, prägnant, präzise
я́сность
Klarheit, Deutlichkeit
чёткость
Klarheit, Deutlichkeit, Leserlichkeit, Schärfe, Genauigkeit, Exaktheit
вы́раженность
Ausgeprägtheit, Deutlichkeit
отчётливость
Klarheit, Deutlichkeit
вня́тность
Klarheit, Deutlichkeit, Verständlichkeit, Zusammenhang, Logik
выре́зывание
Herausschneiden, Ausschneiden
Meißeln, Schnitzen
Gemetzel
deutliche Hervorhebung
дохо́дчивость
Fasslichkeit, Verständlichkeit, Eingängigkeit, Deutlichkeit, Unmissverständlichkeit, Klarheit
разбо́рчивость
Lesbarkeit, Deutlichkeit (der Schrift)
Anspruch, wählerisches Wesen
Beispiele
Я сде́лаю тебе второе предложе́ние, кото́рое очень сильно отлича́ется от пе́рвого.
Ich werde dir einen zweiten Vorschlag unterbreiten, einen, der sich vom ersten deutlich unterscheidet.
Одна из же́нщин была́ кре́пкого сложе́ния и ро́стом значительно превосходи́ла другу́ю.
Eine der Frauen war kräftig gebaut und übertraf mit ihrer Größe die andere deutlich.
В поведе́нии и рабо́чих привы́чках Тома Мария заме́тила четкие измене́ния.
Maria hatte eine deutliche Veränderung in Toms Verhalten und in seinen Arbeitsgewohnheiten bemerkt.
Число́ убеждённых некуря́щих за после́дние годы заме́тно вы́росло.
Die Anzahl der überzeugten Nichtraucher hat in den letzten Jahren deutlich zugenommen.
Чётко выража́йте свои́ мы́сли!
Drücken Sie Ihre Gedanken deutlich aus!



















