chem russisch
хими́ческий
chemisch
хи́мия
Chemie
хи́мик
Chemiker
химчи́стка
chemische Reinigung
мани́шка
Vorhemd, Chemisett, Hemdbrust
химика́т
Chemikalie
хими́чески
chemisch
дерива́т
Derivat (in der Chemie / Biologie / Philologie)
Ableitung
зоохимический
zoologisch-chemisch
реду́кция
Reduktion (auch chem.), Reduzierung (auch Vereinfachung)
ректифика́ция
Rektifikation (chem.)
сублима́ция
Gefriertrocknung, Lyophilisation
Sublimation (im chemischen wie im psychologischen Sinne)
комбина́шка
Unterrock, Unterkleid, Chemise
хими́зм
Chemismus
химиотерапи́я
Chemotherapie
вытравля́вший
ausradierend, entfernend (chemisch), ausätzend, vernichtend
химичащий
experimentierend (mit Chemikalien), mit Chemikalien hantierend, chemische Experimente durchführend
химичивший
der mit Chemie experimentiert hatte, der mit Chemikalien herumhantiert hatte
Beispiele
- Я ненави́жу хи́мию.Ich hasse Chemie.
- Они провели́ но́вый хими́ческий экспериме́нт.Sie vollführten ein neues chemisches Experiment.
- Хи́мия - э́то удиви́тельная нау́ка.Die Chemie ist eine wunderbare Wissenschaft.
- Хими́ческая фо́рмула воды - H₂O.Die chemische Formel für Wasser ist H₂O.
- Вы изуча́ете хи́мию?Studieren Sie Chemie?
- Ты изуча́ешь хи́мию?Studierst du Chemie?
- Хими́ческий си́мвол H обознача́ет водоро́д.Das chemische Symbol H steht für Wasserstoff.
- «Я получи́л девять ба́ллов за тест по хи́мии. А ты?» — «Аналогично».„Ich habe bei dem Chemietest neun Punkte bekommen. Und du?“ – „Genauso viele.“
- Профе́ссор Морита возглавля́л встре́чу соо́бщества хи́миков.Professor Morita leitete das Treffen der chemischen Gesellschaft.
- В э́том майоне́зе одна хи́мия!Diese Mayonnaise besteht nur aus Chemie.
- Я доста́точно хорошо разбира́юсь в хи́мии.Ich kenne mich ziemlich gut in Chemie aus.
- Химиотерапию назнача́ют в табле́тках.Die Chemo wird in Tablettenform verabreicht.
- Э́то позволя́ет проводи́ть клинико-химическую и гематологи́ческую диагно́стику по ме́сту жи́тельства пацие́нтов, а также предлага́ть широ́кий спектр услу́г в сфе́ре совреме́нной высокоспециализированной диагно́стики.Das ermöglicht uns, die klinisch-chemische und hämatologische Basisdiagnostik nahe dem Wohnort der Patienten durchzuführen, so wie ein breites Spektrum von Dienstleistungen auf dem Gebiet der hochspezialisierten Diagnostik anzubieten.
- Основная зада́ча клини́ческой хи́мии — аналити́ческий учёт хими́ческих показа́телей, как правило, в сы́воротке кро́ви.Die grundlegende Aufgabe der klinischen Chemie ist die analytische Erfassung chemischer Kenngrößen, in der Regel im Blutserum.
- Э́тот профе́ссор преподаёт хи́мию.Dieser Professor unterrichtet Chemie.
- Ура, хи́мии не будет! Химичка заболе́ла!Hurra! Chemie fällt aus! Die Lehrerin ist krank geworden!
- Алхи́мия была́ предше́ственницей хи́мии.Die Alchimie war der Vorläufer der Chemie.
- Сначала я учи́лся хорошо, но во второ́м семе́стре пропусти́л семина́ры по хи́мии, не сдал матема́тику, потом фи́зику, и всё пошло кувырком.Anfangs habe ich gut gelernt, aber im zweiten Semester habe ich Chemieseminare ausgelassen, Mathematik nicht bestanden, dann Physik, und es ist alles ins Purzeln geraten.
- Я не люблю́ хи́мию.Ich mag Chemie nicht.


















