Verteidigung russisch
защи́та
Schutz
Verteidigung
Abwehr
оборо́на
Verteidigung, Abwehr
оборони́тельный
Defensiv-, Verteidigungs-, Abwehr-
оборо́нный
Verteidigungs-
миноборо́ны
Ministerium für Verteidigung, Verteidigungsministerium
обороноспосо́бность
Verteidigungsfähigkeit
засту́пничество
Beistand, Eintreten, Verteidigung, Fürbitte, Fürsprache, Verwendung
отста́ивание
Verteidigung, Verfechten
Beispiele
- В наше́й футбольной кома́нде хоро́шая защи́та.Unsere Footballmannschaft hat eine gute Verteidigung.
- Том не зна́ет ра́зницы между защи́той и нападе́нием.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Verteidigung und Angriff.
- Что бы ни случи́лось, я нахожу́сь здесь, во Дворце́ Прави́тельства, и я оста́нусь здесь на защи́те госуда́рства, кото́рое я возглавля́ю по воле наро́да.Auf jeden Fall bin ich hier, im Regierungspalast, und ich werde hier bleiben zur Verteidigung der Regierung, die ich nach dem Willen des Volkes repräsentiere.
- Мини́стр оборо́ны на встре́че с офице́рами, солда́тами и матро́сами отвеча́л на их вопро́сы.Bei einem Treffen mit Offizieren, Soldaten und Matrosen beantwortete der Verteidigungsminister deren Fragen.
- Сразу после приземле́ния на полуо́строве мини́стр оборо́ны посети́л не́сколько подразделе́ний росси́йской а́рмии.Gleich nach der Landung auf der Halbinsel besuchte der Verteidigungsminister mehrere Abteilungen der russischen Armee.
- Росси́йское министе́рство оборо́ны опрове́ргло заявле́ние шве́дских вооруженных сил о том, что военно-возду́шные си́лы Росси́йской Федера́ции нару́шили возду́шные границы и междунаро́дные правила полётов.Das russische Verteidigungsministerium wies die Behauptung der schwedischen Streitkräfte zurück, wonach die Luftstreitkräfte der russischen Föderation die Luftgrenzen und die internationalen Regeln des Flugverkehrs verletzt haben.
- Филидор слыл в своё вре́мя лу́чшим шахмати́стом ми́ра. Его и́менем назва́на "Защи́та Филидора" - один из откры́тых дебю́тов.Philidor galt seinerzeit als der beste Schachspieler der Welt. Nach ihm benannt ist die Philidor-Verteidigung, welche zu den offenen Spielen zählt.
- В столи́це Баварии собрались главы госуда́рств и прави́тельств, мини́стры оборо́ны и иностра́нных дел.In der bayerischen Hauptstadt versammelten sich Staats- und Regierungschefs, Verteidigungs- und Außenmimister.