Stirn- russisch
лоб
Stirn
нахму́риться
finster dreinschauen, Stirn runzeln, Augenbrauen hochziehen
sich verfinstern
хму́риться
finster dreinschauen, Stirn runzeln, Augenbrauen hochziehen
sich verfinstern
исподло́бья
mit gerunzelter Stirn, finster, mürrisch
чело́
Stirn
Stirnseite
залы́сина
Stirnglatze, hohe Stirn
ло́бный
Stirn-, Schädel-, Hügel-
лоба́н
Meeräsche, Meerbarbe, Großkopf, Breitstirn-Meeräsche
Mensch / Tier mit hoher / gewölbter Stirn
ло́бик
kleine Stirn
kleiner Vorsprung an Objekten
взли́зина
Stirnglatze, hohe Stirn
нало́бный
Stirn-
низколо́бый
mit fliehender Stirn
насу́пленный
gerunzelt, mit gerunzelter Stirn, mit zusammengezogenen Augenbrauen, finster, übel gelaunt
Beispiele
- Вы́три пот со лба.Wische dir den Schweiß von der Stirn.
- Не́жным движе́нием руки он отвёл её во́лосы в сто́рону и поцелова́л в лоб.Mit einer zärtlichen Handbewegung strich er ihre Haare zu Seite und küsste ihre Stirn.
- Прежде чем отве́тить, она закры́ла глаза и хло́пнула себя ладо́нью по лбу.Bevor Sie antwortete, schlug sie sich mit der flachen Hand gegen die Stirn und schloss die Augen.
- Дай я потро́гаю твой лоб.Lass mich mal deine Stirn fühlen.
- На его лбу бы́ли ка́пли по́та.Auf seiner Stirn standen Schweißtropfen.
- После того́ как она просмотре́ла табли́цу ру́сских паради́гм, Мария невольно нахму́рила лоб и почеса́ла го́лову. Она была́ удивлена, что склоне́ние имён существи́тельных не вызыва́ет ви́димых тру́дностей у большинства́ ру́сских шестиле́тних дете́й.Als sie sich eine Tabelle russischer Paradigmen durchsah, runzelte Maria unbewusst die Stirn und kratzte sich am Kopf. Sie war erstaunt, dass die Deklination der Nomina den meisten russischen Sechsjährigen wenig erkennbare Mühe bereitete.