Sünden russisch
отпуще́ние
Vergebung von Sünden
пра́ведность
Reinheit, Sündenlosigkeit
Gerechtigkeit
грехопаде́ние
Sündenfall
оты́грываться
sich herausreden
seine Wut auslassen, zum Sündenbock machen
Revanche nehmen, eine Niederlage wettmachen
Beispiele
- Тот, кто спит, не греши́т.Derjenige, der schläft, begeht keine Sünden.
- Он всегда козёл отпуще́ния.Er ist immer der Sündenbock.
- Им просто нужно найти́ стре́лочника.Sie müssen einfach einen Sündenbock finden.
- Он призна́лся во всех свои́х греха́х.Er beichtete all seine Sünden.
- Том! - "Да, Мэри?" - "Иногда мне кажется, что мы с тобой в ра́зных предложе́ниях нахо́димся!"„Tom?“ — „Ja, Maria?“ — „Manchmal kommt mir’s vor, als befänden wir uns in verschiedenen Sätzen!“
- Заикаясь, я вы́палил отве́т, кото́рый содержа́л по́лное призна́ние всех мои́х прегреше́ний.Stotternd brachte ich eine Antwort heraus, die ein vollständiges Geständnis aller meiner Sünden beinhaltete.
- По́иск козло́в отпуще́ния — са́мый лёгкий из всех ви́дов охоты.Die Suche nach Sündenböcken ist von allen Jagdarten die einfachste.