Last- russisch
тя́жесть
Schwere, Gewicht
Last, Bürde
груз
Last, Bürde
Ladung, Fracht
нагру́зка
Belastung, Auslastung, Last
поро́к
Last
Fehler
грузово́й
Last-, Fracht-
напо́р
Andrang, Ansturm
Druck, Last, energisches Handeln
но́ша
Bürde, Last
бре́мя
Bürde, Last
хому́т
Joch, Last, Bürde
кладь
Gepäck, Last
Fracht, Ladegut
тяготи́ть
zur Last fallen, bedrücken, belästigen
тягота́
Last, Belastung
обремени́ть
schwer machen, als Last zu tragen haben, zur Last fallen, beschweren, belasten
обу́за
Last
обременя́ть
schwer machen, als Last zu tragen haben, zur Last fallen, beschweren, belasten
тя́гость
Last, Bürde, Mühsal, Mühe
тяготи́ться
eine Last spüren, sich bedrückt fühlen
вхолосту́ю
unnütz, ins Leere
im Leerlauf, leer (ohne Last), nicht unter Last
leer (nicht beladen), ungeladen
побеспоко́ить
beunruhigen
stören, belästigen, zur Last fallen
вью́чный
Last-, Pack-
инкримини́ровать
inkriminieren, beschuldigen, zur Last legen
обременённый
belastet, unter der └ Bürde / Last ┘ von ... befindlich
приску́чить
langweilig werden, zur Last werden, anöden
рым
Auge, Lastöse, Ring, Metallring zum Festmachen / Verzurren
Beispiele
- Тяжёл ка́мень, уве́сист и песо́к; но гнев глупца́ тяжеле́е их обоих.Stein ist schwer und Sand ist Last, aber des Narren Zorn ist schwerer denn die beiden.
- Гость в неподходящее вре́мя — что ка́мень на ше́ю.Ein Gast zur Unzeit ist eine schwere Last.
- Где есть любо́вь, там нет обу́зы.Wo Liebe ist, gibt es keine Last.
- Он перета́скивал огро́мные бочки, и се́рдце моё разрыва́лось на части при ви́де того́, как он воро́чает э́ту тя́жесть.Er bugsierte die riesigen Fässer hinüber, und ihn diese Last schleppen zu sehen, zerriss mir fast das Herz.
- Я зна́ю, что я обу́за. Необязательно всё вре́мя об э́том говори́ть.Ich weiß, dass ich eine Last bin. Du brauchst es nicht dauernd zu sagen.