Herrschen russisch
стоя́ть
stehen, anhalten, andauern, sein, herrschen
einstehen, eintreten, sich einsetzen
sich befinden, stehen
цари́ть
herrschen
пра́вящий
herrschend
regierend
вла́ствовать
herrschen, regieren
госпо́дствующий
herrschend, vorherrschend, dominierend
ца́рствовать
herrschen, regieren
предержа́щий
herrschend, in der Gewalt befindlich, souverän
благонадёжный
loyal, liberal, der herrschenden Ordnung positiv gegenüberstehend, nicht umstürzlerisch (Russland von 1917)
zuverlässig, Vertrauen erweckend, verlässlich
владе́тельный
herrschend, regierend
влады́чествовать
herrschen
кня́жить
über ein Fürstentum herrschen
крамо́ла
Aufruhr, Empörung, Verschwörung, Hochverrat
Ketzerei, wider └ die Obrigkeit / die herrschende Meinung┘ Gerichtetes
монаршествовать
herrschen, regieren, monarchische Gewalt ausüben
хозя́йничанье
die Hauswirtschaft, das Wirtschaften
das Herrschen, das Befehlen, das Herumkommandieren
верхово́дящий
herrschend, dominierend, führend, leitend, gebieterisch
вла́ствовавший
herrschend, regierend, beherrschend, geherrscht habend, regiert habend, beherrscht habend
вла́ствующий
herrschend, regierend, beherrschend, dominant
влады́чествовавший
herrschend, regierend, beherrschend
влады́чествующий
herrschend, regierend, dominierend
воцари́вшийся
eingetreten, herrschend, eingekehrt
воцаря́вшийся
herrschend, sich etablierend, sich durchsetzend
главе́нствующий
vorherrschend, führend, leitend, herrschend
госпо́дствовавший
herrschend, dominierend, vorherrschend
кня́живший
fürstlich (der als Fürst regierte), als Fürst herrschend
пра́вивший
regierend, herrschend, der/die/das regierte, der/die/das herrschte
установи́вшийся
etabliert, feststehend, beständig, herrschend
ца́рствовавший
regierend, herrschend, der regierte, der herrschte
ца́рствующий
regierend, herrschend
цари́вший
herrschend, regierend, vorherrschend
царя́щий
herrschend, vorherrschend, regierend
Beispiele
- Приходи́лось де́йствовать в объективно складывающихся обстоя́тельствах, а э́то бы́ло непросто.Es musste unter den tatsächlich herrschenden Bedingungen gehandelt werden, und das war nicht einfach.
- Госуда́рства процвета́ют или тогда, когда госпо́дствуют фило́софы, или тогда, когда господа философствуют.Die Staaten blühen nur, wenn entweder Philosophen herrschen oder die Herrscher philosophieren.
- Окружа́ющая нерво́зность зарази́ла и меня.Die ringsum herrschende Nervosität steckte mich an.
- В стране́ царя́т ха́ос и ана́рхия.Im Lande herrschen Chaos und Anarchie.
- Коммуни́сты не счита́ют ну́жным скрыва́ть свои́ взгля́ды и наме́рения. Они заявля́ют открыто, что их цели мо́гут быть дости́гнуты только через наси́льственное сверже́ние всего прежнего обще́ственного устро́йства. Пусть госпо́дствующие классы дрожа́т пе́ред коммунисти́ческой револю́цией. Пролета́риям нечего в ней теря́ть кроме свои́х цепе́й. Приобрету́т же они весь мир.Die Kommunisten verschmähen es, ihre Ansichten und Absichten zu verheimlichen. Sie erklären es offen, dass ihre Zwecke nur erreicht werden können durch den gewaltsamen Umsturz aller bisherigen Gesellschaftsordnung. Mögen die herrschenden Klassen vor einer kommunistischen Revolution zittern. Die Proletarier haben nichts in ihr zu verlieren als ihre Ketten. Sie haben eine Welt zu gewinnen.
- Как ни мощна́ си́ла, но не она будет пра́вить, а му́дрость.Wie groß auch die Macht ist, so wird sie doch nicht herrschen, sondern die Weisheit.


















