Geschäfts russisch
делово́й
geschäftlich, Geschäfts-
sachlich, sachdienlich
geschäftig, anstrengend, turbulent
торго́вый
Handels-, kommerziell
Einkaufs-, Geschäfts-, geschäftlich
магази́нный
Geschäfts-, Magazin-, Lager-
лаба́зник
Kornhändler, Getreidehändler, Mehlhändler, Besitzer eines entsprechenden Geschäfts
бизнесме́нский
Geschäfts-, geschäftlich, unternehmerisch
нача́льство
Obrigkeit, Management
Geschäftsführung
командиро́вка
Dienstreise, Geschäftsreise
Abkommandierung
делови́тый
geschäftsfähig
geschäftstüchtig
sachlich
бизнесме́н
Geschäftsmann
предпоче́сть
bevorzugen, In ihrer Branche hat sie den Ruf einer aggressiven Geschäftsfrau.
управля́ющий
Geschäftsführer, Leiter
Verwalter
Manager
командиро́вочный
Geschäftsreise-
де́льный
geschäftstüchtig, tüchtig
sachbezogen, vernünftig, kompetent
sachlich
де́льце
Sache, Ding, Anliegen
Fall, Geschäftsvorfall, Handlung, Tat
деле́ц
Geschäftsmann
метрдоте́ль
Oberkellner
Restaurantleiter, Geschäftsführer, Chef des Hauses
управи́тель
Verwalter, Geschäftsführer, kaufmännischer Leiter, Prokurist
Staatenlenker
делопроизво́дство
Sachbearbeitung, Aktenführung, Geschäftsführung, Geschäftsverkehr, Verwaltungsarbeit
Schriftverkehr
делови́то
geschäftsmäßig, sachlich, effizient, kompetent
дееспосо́бность
Handlungsfähigkeit, Arbeitsfähigkeit
Rechtsfähigkeit, Rechtsmündigkeit, Strafmündigkeit
Geschäftsfähigkeit, Funktionstüchtigkeit
дельно
geschäftstüchtig
sachbezogen, vernünftig, kompetent
контраге́нт
Vertragspartner, Geschäftsfreund, Geschäftspartner, Kontrahent (jur., Partner in Verträgen)
магары́ч
Fete / Umtrunk zum Begießen eines Geschäftsabschlusses / eines Karrieresprungs / eines Kaufs / eines freudigen Ereignisses
недееспосо́бность
Geschäftsunfähigkeit, Handlungsunfähigkeit
Arbeitsunfähigkeit
недееспосо́бный
handlungsunfähig, geschäftsunfähig
gescheitert
неделово́й
unsachlich, unpraktisch, nicht geschäftsdienlich
предпринима́тельница
Geschäftsfrau
бизнесву́мен
Geschäftsfrau
бизнесме́нка
Geschäftsfrau
коммерса́нтка
Geschäftsfrau, Kauffrau, Unternehmerin
прика́зчица
Verkäuferin, Ladenangestellte, Geschäftsführerin
по-делово́му
sachlich, geschäftsmäßig
управдела́ми
Geschäftsführer
Beispiele
Недоста́ток оригина́льности и везде, во всем ми́ре, спокон века счита́лся всегда пе́рвым ка́чеством и лу́чшею рекоменда́цией челове́ка де́льного, делово́го и практи́ческого.
Der Mangel an Originalität ist überall, auf der ganzen Welt, von alters her stets als die erste Eigenschaft und beste Empfehlung eines tüchtigen Geschäftsmannes und Praktikers erachtet worden.
Я исполни́тельный дире́ктор музе́я.
Ich bin der geschäftsführende Direktor des Museums.
Друго́й подхо́д к пробле́мам делово́й жи́зни предлага́ет э́тика долга.
Ein weiterer Ansatz für die Probleme des Geschäftslebens bietet die Ethik der Pflicht.
Изве́стный росси́йский бизнесме́н, основа́тель компа́нии «Евросети» Евгений Чичваркин заяви́л, что ради рабо́ты на Украи́не готов смени́ть пол, гражда́нство, вероиспове́дание и даже цвет волос.
Der bekannte russische Geschäftsmann und Gründer des Unternehmens „Euronetze“ Jewgeni Tschitschwarkin erklärte, dass er um eines Arbeitsplatzes in der Ukraine willen bereit wäre, sein Geschlecht, seine Nationalität, seine Religion und sogar seine Haarfarbe zu ändern.
Том часто е́здит в командиро́вки.
Tom ist oft auf Geschäftsreise.



















