Bete russisch
уча́стие
Teilnahme, Beteiligung
Anteilnahme, Mitgefühl
уча́ствовать
teilnehmen, sich beteiligen, beteiligt sein
mitmachen, mitarbeiten, mitwirken
уверя́ть
versichern, beteuern
моли́ться
beten
anbeten, vergöttern
демонстри́ровать
demonstrieren, sich an einer Demonstration beteiligen, vorführen, zeigen, bekunden
продемонстри́ровать
demonstrieren, sich an einer Demonstration beteiligen, vorführen, zeigen, bekunden
взмоли́ться
zu beten beginnen
прича́стный
beteiligt
прича́стность
Beteiligung
уве́рить
versichern, beteuern
помоли́ться
beten
anbeten, vergöttern
винегре́т
Salat (roter Bete Salat), russischer Salat
увере́ние
Versicherung, Zusicherung, Beteuerung
вовлека́ть
beteiligen
einbeziehen, gewinnen
verleiten
богомо́лец
Pilger, Wallfahrtsteilnehmer, Wallfahrer
Beter, Betender, Kirchenbesucher, Gottesdienstbesucher, Gebetsbruder, Frommer, Gläubiger
погро́мщик
Beteiligter an einem Pogrom, Pogromtäter
заве́рка
Beglaubigung, Beglaubigungsvermerk
Versicherung, Beteuerung, Überzeugung
моле́ние
Beten
Bitten, inständiges Flehen
прикоснове́нность
Tangiertheit, Betroffenheit, Beteiligtsein
прикоснове́нный
beteiligt, tangiert, betroffen
соприча́стность
Beteiligung, Mittäterschaft
соприча́стный
mitbeteiligt, beteiligt, Mittäter-
соуча́ствовать
└ Mittäter / beteiligt┘ sein, mittun (bei etwas Negativem)
Beispiele
- Моли́сь всевы́шнему, а не его проро́кам.Bete zum Allmächtigen und nicht zu seinen Propheten.
- Э́то не кровь. Э́то свёкла.Das ist kein Blut. Das ist Rote Bete.
- Я не ду́маю, что Том был замешан в э́том сканда́ле.Ich glaube nicht, dass Tom an dem Skandal beteiligt war.
- Не зна́ю, моли́лся ли он, но он всё у́тро провёл в це́ркви.Ich weiß nicht, ob er betete, aber er blieb den ganzen Morgen in der Kirche.
- Том мо́лится.Tom betet.
- Мне нра́вится уча́ствовать в э́том прое́кте.Ich beteilige mich gerne an diesem Projekt.
- Я молю́сь.Ich bete.
- Все моли́лись.Alle beteten.
- Том и други́е крестья́не моли́лись о дожде́.Tom und die anderen Bauern beteten für Regen.
- Адвока́т настаивал на невино́вности своего́ подзащитного.Der Rechtsanwalt beteuerte die Unschuld seines Klienten.
- В э́той игре́ уча́ствуют две кома́нды.An diesem Spiel sind zwei Mannschaften beteiligt.
- В репре́ссиях они все принима́ли уча́стие.An den Repressalien haben sie sich alle beteiligt.
- Бою́сь, я должен тебя разочарова́ть. Я не хочу́ уча́ствовать в э́той диску́ссии.Ich fürchte, ich muss dich enttäuschen. Ich habe keine Lust, mich an dieser Diskussion zu beteiligen.
- В Дре́вней Гре́ции же́нщины не име́ли права принима́ть уча́стие в поли́тике, то есть не счита́лись гра́жданами.Im alten Griechenland besaßen Frauen nicht das Recht, sich an der Politik zu beteiligen, das heißt, sie galten nicht als Bürger.
- Мы хоти́м помоли́ться, чтобы э́то никогда больше не произошло́.Wir wollen beten, dass das nie wieder vorkommt.
- Дава́йте помо́лимся все вместе!Lasst uns alle zusammen beten!
- Я никогда не ви́дел э́ту же́нщину, но я помолю́сь о её душе.Ich habe diese Frau nie gesehen, aber ich werde für ihre Seele beten.
- Ка́ждый день после полу́дня же́нщина шла в це́рковь моли́ться.Jeden Nachmittag ging die Frau in die Kirche um zu Beten.