утыка́ться
- 1.
sein Gesicht (in etwas) vergraben, die Nase (in etwas) stecken
Beispiel:Ребёнок утыкался лицом в мамину юбку, стесняясь незнакомого человека.
Das Kind vergrub sein Gesicht im Rock seiner Mutter, schüchtern vor dem Fremden.
- 2.
anstoßen an, prallen gegen, stoßen auf, in eine Sackgasse geraten, steckenbleiben
Beispiel:Мы шли по лесу, пока не утыкались в густой кустарник.
Wir gingen durch den Wald, bis wir auf dichtes Gestrüpp stießen.
Info: чем? во что?
Konjugation
| Präsens | Futur | |
|---|---|---|
| я | утыка́юсь | бу́ду утыка́ться |
| ты | утыка́ешься | бу́дешь утыка́ться |
| он/она́/оно́ | утыка́ется | бу́дет утыка́ться |
| мы | утыка́емся | бу́дем утыка́ться |
| вы | утыка́етесь | бу́дете утыка́ться |
| они́ | утыка́ются | бу́дут утыка́ться |
| Imperativ | |
|---|---|
| ты | утыка́йся |
| вы | утыка́йтесь |
| Vergangenheit | |
|---|---|
| männlich | утыка́лся |
| weiblich | утыка́лась |
| sächlich | утыка́лось |
| plural | утыка́лись |
Partizipien
| Aktiv Präsens | Sackgassen-, endend in | |
|---|---|---|
| Aktiv Vergangenheit | sich vergrabend in, sich hineinsteckend in | |
| Passiv Präsens | - | |
| Passiv Vergangenheit | - | |
| Adverbial Präsens | утыка́ясь | beim machen (Präsens) |
| Adverbial Vergangenheit | утыка́вшись | beim machen (Vergangenheit) |
Bearbeitungen
Lisa hat Übersetzung vor 2 Monaten bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 2 Jahren bearbeitet.
Lucian hat Übersetzung vor 6 Jahren bearbeitet.
Lisa hat Nutzungsinfo vor 6 Jahren bearbeitet.























