Übersetzung
- 1.
folgen
Auch: verfolgen
- 2.
achten
Auch: achtgeben, aufpassen, sorgen
Beispiel: проследи, чтобы он принимал лекарство три раза в день - Achte darauf, dass er seine Medikamente dreimal täglich einnimmt
Nutzungs-Info
за кем? за чем?
Beispiele
- На приме́ре жи́зни Августина мы мо́жем проследи́ть перехо́д от по́здней анти́чности к сре́дним векам.Am Beispiel des Lebens von Augustinus können wir den Übergang von der Spätantike zum Mittelalter verfolgen.
- Проследи́, чтобы Том остава́лся в постели!Sorge dafür, dass Tom im Bett bleibt!
- Я не могу́ проследи́ть за ло́гикой Тома.Ich kann Toms Logik nicht folgen.
- Проследи́те, чтобы дети не подходи́ли бли́зко к пруду́!Passen Sie auf, damit die Kinder nicht in die Nähe des Teichs gehen!
Konjugation
Präsens | Futur | |
---|---|---|
я | - | прослежу́ |
ты | - | проследи́шь |
он/она́/оно́ | - | проследи́т |
мы | - | проследи́м |
вы | - | проследи́те |
они́ | - | проследя́т |
Imperativ | |
---|---|
ты | проследи́ |
вы | проследи́те |
Vergangenheit | |
---|---|
männlich | проследи́л |
weiblich | проследи́ла |
sächlich | проследи́ло |
plural | проследи́ли |
Partizipien
Aktiv Präsens | ||
---|---|---|
Aktiv Vergangenheit | etwas gemacht habend | |
Passiv Präsens | ||
Passiv Vergangenheit | etwas das gemacht wurde | |
Adverbial Präsens | ||
Adverbial Vergangenheit | проследи́в проследивши | beim machen (Vergangenheit) |
Bearbeitungen
- Lisa hat Übersetzung vor 1 Jahr bearbeitet.
- Lisa hat Übersetzung vor 1 Jahr bearbeitet.
- Lisa hat Übersetzung vor 5 Jahren bearbeitet.
- Lisa hat Nutzungsinfo vor 5 Jahren bearbeitet.