попа́сть
- 1.
gelangen, hingeraten
как мне туда попасть?
wie gelange ich dort hin?
- 2.
treffen
попасть в цель
ins Ziel treffen
Beispiele
- Все хотя́т попа́сть в рай, но никто не хо́чет умира́ть.Alle wollen ins Paradies kommen, aber sterben will niemand.
- Мяч попа́л в перекла́дину.Der Ball ging gegen die Latte.
- Совсем не обязательно умира́ть, чтобы попа́сть в ад.Du brauchst nicht zu sterben, um in die Hölle zu kommen.
- Веди́ маши́ну осторожнее, а то попадёшь в ава́рию.Fahr vorsichtiger, sonst baust du noch einen Unfall!
- Вначале я расскажу́ вам немного обо мне и о том, как я попа́л на ваш отдалённый о́стров.Zuerst werde ich Ihnen etwas über mich erzählen und darüber, wie ich auf Ihre entlegene Insel gelangt bin.
Feste Ausdrücke
mitten ins Nest getroffen haben; Hahn im Korb sein
Konjugation
| Präsens | Futur | |
|---|---|---|
| я | - | попаду́ |
| ты | - | попадёшь |
| он/она́/оно́ | - | попадёт |
| мы | - | попадём |
| вы | - | попадёте |
| они́ | - | попаду́т |
| Imperativ | |
|---|---|
| ты | попади́ |
| вы | попади́те |
| Vergangenheit | |
|---|---|
| männlich | попа́л |
| weiblich | попа́ла |
| sächlich | попа́ло |
| plural | попа́ли |
Partizipien
| Aktiv Präsens | - | |
|---|---|---|
| Aktiv Vergangenheit | geraten (in), gefallen (in), getroffen habend | |
| Passiv Präsens | - | |
| Passiv Vergangenheit | - | |
| Adverbial Präsens | попадя́ | beim machen (Präsens) |
| Adverbial Vergangenheit | попа́в попавши | beim machen (Vergangenheit) |
Lernen
Bearbeitungen
Lisa hat Übersetzung vor 7 Monaten bearbeitet.
Wolf1970 hat Übersetzung vor 9 Monaten bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 1 Jahr bearbeitet.
hilbert2547 hat Übersetzung vor 1 Jahr bearbeitet.























