Übersetzung
verlassen, im Stich lassen
Nutzungs-Info
что? кого?
Beispiele
- Я хоте́л бы, чтобы ты поки́нул мой дом и никогда более не возвраща́лся.Ich möchte, dass du mein Haus verlässt und nie mehr wiederkommst.
- Капита́н был после́дним, кто поки́нул тонущее су́дно.Der Schiffsführer war die letzte Person, die das untergehende Schiff verließ.
- Покуда жизнь меня не поки́нула, я пре́лестей ея вкушу́.Bevor dereinst das Leben von mir weichen wird, werde ich seine Freuden ausgiebig genießen.
- Поки́нь мой дом и никогда не возвраща́йся.Verlasse mein Haus und komme nie zurück!
- Он навсегда поки́нул Япо́нию.Er verließ Japan für immer.
- Том хоте́л, чтобы ты ду́мала, что он поки́нул го́род.Tom wollte, dass du glaubst, er hätte die Stadt verlassen.
- Они поки́нули тонущий кора́бль.Sie verließen das sinkende Schiff.
- Что бы ни случи́лось, я тебя никогда не поки́ну.Was auch passiert, ich werde dich niemals verlassen.
- Том поки́нул го́род.Tom verließ die Stadt.
- Инсбрук, я должен тебя поки́нуть.Innsbruck, ich muss dich lassen.
Konjugation
| Präsens | Futur | |
|---|---|---|
| я | - | поки́ну |
| ты | - | поки́нешь |
| он/она́/оно́ | - | поки́нет |
| мы | - | поки́нем |
| вы | - | поки́нете |
| они́ | - | поки́нут |
| Imperativ | |
|---|---|
| ты | поки́нь |
| вы | поки́ньте |
| Vergangenheit | |
|---|---|
| männlich | поки́нул |
| weiblich | поки́нула |
| sächlich | поки́нуло |
| plural | поки́нули |
Partizipien
| Aktiv Präsens | ||
|---|---|---|
| Aktiv Vergangenheit | etwas gemacht habend | |
| Passiv Präsens | ||
| Passiv Vergangenheit | verlassen, öde | |
| Adverbial Präsens | ||
| Adverbial Vergangenheit | поки́нув покинувши | beim machen (Vergangenheit) |
Bearbeitungen
editkurali hat verwandte Worte vor 8 Monaten bearbeitet.
ichdieLivi hat verwandte Worte vor 2 Jahren bearbeitet.
Lisa hat Nutzungsinfo vor 6 Jahren bearbeitet.






















