guns russisch
пожа́ловать
zu Besuch kommen
begünstigen, die Gunst erweisen, verleihen, adeln
ми́лость
Gunst, Gewogenheit
Gnade, Erbarmen
жа́ловать
begünstigen, die Gunst erweisen, verleihen, schenken, adeln
gern mögen
zu Besuch kommen, besuchen
покрови́тельство
Gunst, Schutz, Protektion
прия́знь
Sympathie, Zuneigung
Zugetansein, Gunst, Huld
благоволе́ние
Wohlwollen, Gunst
благожела́тельность
Wohlwollen, Gunst, unterstützende Haltung
доброжела́тельство
Wohlwollen, Gewogenheit, Gunst, Freundlichkeit
недоброжела́тельность
Mißgunst
обсчи́тывать
prellen, übervorteilen, sich zu seinen eigenen Gunsten verrechnen
фаво́р
Gunst, Wohlwollen, Begünstigung, Bevorzugung, Protektion
Beispiele
- И обрати́лся я, и ви́дел под со́лнцем, что не прово́рным достается успе́шный бег, не хра́брым — побе́да, не му́дрым — хлеб, и не у разу́мных — бога́тство, и не иску́сным — благорасположе́ние, но вре́мя и случай для всех их.Ich wandte mich und sah unter der Sonne, dass nicht den Schnellen der Lauf gehört und nicht den Helden der Krieg und auch nicht den Weisen das Brot und auch nicht den Verständigen der Reichtum und auch nicht den Kenntnisreichen die Gunst; denn Zeit und Schicksal trifft sie alle.
- С не́ба ми́лостей не жди!Warte nicht darauf, dass dir der Himmel eine Gunst erweist!
- Если мы позво́лим э́тому инциде́нту вы́йти наружу, то дни, когда мы наслажда́лись обще́ственным расположе́нием, сочтены.Wenn wir diesen Vorfall publik werden lassen, sind die Tage, in denen wir uns der Gunst des Volkes erfreuten, gezählt.
- День ми́лости — как день прекра́сной жа́твы; Посе́в созревший тре́бует труда́.Ein Tag der Gunst ist wie ein Tag der Ernte: man muss geschäftig sein, sobald sie reift.