vorn russisch
и́мя
Rufname, Vorname
Nomen
вперёд
vorwärts
(im) voraus, in der Zukunft
voran, nach vorn
занима́ться
sich beschäftigen, lernen, studieren
sich vornehmen
betreiben
впереди́
vor
vorn, voran
приня́ться
anfangen, sich vornehmen, anpacken
Wurzeln schlagen, anwachsen
sich vornehmen
произвести́
produzieren, herstellen, erzeugen
durchführen, vornehmen, erstellen, auslösen, hervorrufen
зара́нее
im Voraus, vorher, von vornherein
frühzeitig, beizeiten
заня́ться
sich beschäftigen, lernen, studieren
sich vornehmen
благоро́дный
edel, edelmütig
nobel, vornehm
производи́ть
produzieren, herstellen, erzeugen
durchführen, vornehmen, erstellen, auslösen, hervorrufen
принима́ться
sich vornehmen, angehen, sich daran machen
Wurzeln schlagen
sich jmdn vorknöpfen
предприня́ть
unternehmen, vornehmen
einleiten, ergreifen
за́ново
von Neuem, aufs Neue, noch einmal (von vorn)
пи́на
Pina (Vorname)
зна́тный
bekannt, berühmt, angesehen, bedeutend
adlig, edel, vornehm
wunderbar, hervorragend
предпринима́ть
unternehmen, vornehmen
einleiten, ergreifen
наперёд
von vornherein
заплани́ровать
sich vornehmen, einen Plan für etwas aufstellen
опери́ровать
operieren, eine Operation vornehmen
спе́реди
vorn, von vorn, nach vorn
vor, auf der Vorderseite
марты́н
Martin / Martyn (Vorname)
Сте́лла
Stella (weibl. Vorname)
гринек
männlicher Vorname
зада́ться
sich fragen
sich vornehmen
корректи́ровать
korrigieren, berichtigen, Korrekturen vornehmen
нинель
Ninel (männl. Vorname)
микки
Mickey (männl. Vorname)
нака́тывать
erpressen, in die Mache nehmen, sich vornehmen
heranwälzen, heranrollen
Wäsche mangeln
Kugeln drehen
bahnen, glatt fahren, glattfahren
zusammenschmieren, schnell zusammenschreiben
заблаговре́менно
rechtzeitig
im Voraus, von vornherein
альма
Alma (wbl. Vorname)
анзо́р
Ansor (männl. Vorname)
рудо́льф
Rudolf (männl. Vorname)
фредди
Freddie, Freddy (wbl. Vorname)
эм
Ehm (männl. Vorname)
ака́кий
Akaki (männl. Vorname)
морт
Mort (männl. Vorname)
ни́коло
Nicolo (männl. Vorname)
жерме́н
Germaine (wbl. Vorname)
туран
Turan (Flussname, Ortsname)
Turan (männl. Vorname)
андро́н
Andron (zum männl. Vornamen Andronik)
возобновля́ться
von vorne beginnen, erneuern, regenerieren
джей
Jay, J. (männl. Vorname)
анва́р
Anwar (männl. Vorname)
измаил
Ismail (männl. Vorname)
альфонс
Alfons (männl. Vorname)
сано́вный
hochgestellt, vornehm, edel, würdig, würdevoll
джейн
Jane (wbl. Vorname)
ааро́н
Aaron (männl. Vorname)
скорректи́ровать
korrigieren, berichtigen, Korrekturen vornehmen
анфа́с
von vorn, mit dem Gesicht zugewandt, en face
En-face-Aufnahme, En-face-Bild
ма́ргарет
Margaret (wbl. Vorname)
барри
Berry (männl. Vorname)
клайд
Clyde (wbl. Vorname)
Clyde (männl. Vorname)
оне́га
Onega (Fluss)
Onega (wbl. Vorname)
анри́
Henri (männl. Vorname)
алда́н
Aldan (männl. Vorname)
катари́на
Katherine (wbl. Vorname)
ма́я
Maja (wbl. Vorname, abgeleitete Form)
чен
Tschen, Jong (männl. Vorname)
гейнц
Heinz (männl. Vorname)
заду́мывать
beabsichtigen, planen, vornehmen
ве́га
Wega (PKW)
Wega (wbl. Vorname)
Wega, Vega (Herr ...)
че
Che (männl. Vorname)
априо́ри
a priori, von vornherein
запряга́ться
sich einspannen, sich anspannen lassen
sich etwas vornehmen, etwas in Angriff nehmen
drücken, fixen, schießen, sich einen Schuss setzen, Trips werfen, auf einen Trip gehen
обревизова́ть
eine Revision vornehmen, prüfen, überprüfen, revidieren
перевёртыш
Umkehrung, etwas └ Umgedrehtes / Umgekrempeltes ┘, └ von hinten nach vorn / vom Kopf auf die Füße ┘ Gestelltes
Palindrom
подбрива́ть
abrasieren, an den Seiten / vorn leicht kürzen
пропесо́чивать
eine Zigarre verpassen, eine Standpauke halten, anschnauzen, sich vornehmen, schelten
протоге́н
Protogen (männl. Vorname)
рондо́
Rondo (Gedicht)
Ronde (Schriftart)
Ronde-Feder (vorn abgestumpft, für diese Schrift)
Джу́но
Juno (wbl. Vorname)
Артёмушка
Artjomuschka (männl. Vorname, abgeleitete Form)
Артёмочка
Artjomotschka (männl. Vorname, abgeleitete Form)
Артёмка
Artjomka (männl. Vorname, abgeleitete Form)
Ви́ктор
Wiktor, Viktor, Victor (männl. Vorname)
выступа́ющий
heraustretend, nach vorn tretend, hervorspringend
сноби́стский
snobistisch, blasiert, vornehmtuerisch, eteptete
Я́ша
Jascha (wbl. Vorname, abgeleitete Form)
Я́ся
Jassja (männl. Vorname, abgeleitete Form)
Яку́ня
Jakunja (männl. Vorname, abgeleitete Form)
Яку́ха
Jakucha (männl. Vorname, abgeleitete Form)
Яку́ша
Jakuscha (männl. Vorname, abgeleitete Form)
Яшата
Jaschata (männl. Vorname, abgeleitete Form)
Я́шка
Jaschka (Hundename)
Jaschka (männl. Vorname, abgeleitete Form)
а́мбер
Bernsteinküste, Costa de Ambar, Costambar, Amber Coast
Amber (wbl. Vorname)
Beispiele
- Он медленно повтори́л свое и́мя.Er hat seinen Vornamen langsam wiederholt.
- Я никогда не знал его и́мени.Ich habe seinen Vornamen nie gewusst.
- Моя́ фами́лия - Икеда, а и́мя - Кадзуко.Ich heiße mit Nachnamen Ikeda und mit Vornamen Kazuko.
- Самое распространенное и́мя в ми́ре - э́то Мохаммед.Der am häufigsten vorkommende Vorname der Welt ist Mohammed.
- Я зна́ю только её и́мя.Ich kenne auch ihren Vornamen.
- Я хочу́ смени́ть и́мидж.Ich möchte einen Imagewechsel vornehmen.
- Так э́то я тебе с самого начала сказа́л!Das habe ich doch von vornherein gesagt!
- Любо́вь - э́то не вглядывание друг в дру́га, а совме́стный взор в бу́дущее.Liebe besteht nicht darin, einander anzustarren, sondern gemeinsam nach vorn zu blicken.
- Во Фра́нции и́мя идёт пе́ред фами́лией.In Frankreich steht der Vorname vor dem Familiennamen.
- Я должен знать его и́мя.Ich muss seinen Vornamen wissen.
- Угадайте-ка, у кого вторы́м и́менем стоит Том!Ratet mal, wer mit zweitem Vornamen Tom heißt!
- Угадайте-ка, чьё второе и́мя — Том?Raten Sie mal, wer mit zweitem Vornamen Tom heißt!
- Угадай-ка, кого зову́т вторы́м и́менем Том!Rate mal, wer mit zweitem Vornamen Tom heißt!
- Мы пойдем к кафе-мороженому там впереди. — "Да, иди́те! Мы подождём вас здесь."„Wir gehen mal zu dem Eisladen da vorn.“ – „Ja, geht ihr nur! Wir warten hier auf euch.“
- Важно, чтобы мы не де́лали полшага вперед там, где стоит сде́лать два-три ша́га.Es ist sehr wichtig, daß wir nicht dort einen halben Schritt nach vorn machen, wo es gilt, zwei bis drei Schritte zu machen.
- Бо́йся ко́шек, кото́рые спереди лижут, а сзади цара́пают.Hüte dich vor Katzen, die vorne lecken und hinten kratzen.
- Мне нра́вится твое и́мя.Ich mag deinen Vornamen.