unabhängig russisch
самостоя́тельный
selbständig, Selbst-, unabhängig, souverän
незави́симый
unabhängig
selbständig
самостоя́тельно
selbständig, unabhängig, souverän
незави́симо
unabhängig
selbständig
незави́симость
Unabhängigkeit, Eigenständigkeit (Autonomie), Selbständigkeit
снг
Gemeinschaft unabhängiger Staaten, GUS
самостоя́тельность
Selbständigkeit, Unabhängigkeit, Souveränität
самодоста́точный
autark, unabhängig, funktionsfähig, arbeitsfähig
благоусмотре́ние
Gutdünken, Ermessen, freie / unabhängige Entscheidung
децентрализа́ция
Dezentralisierung, Überwindung der Hauptstadtfixiertheit, Wiederherstellung der politischen und wirtschaftlichen Unabhängigkeit vordem zentral gelenkter Bereiche
полунезави́симый
fast schon unabhängig
Незале́жная
die unabhängige Ukraine
Beispiele
- Ме́ксика тогда ещё не была́ независима́ от Испа́нии.Mexiko war damals noch nicht unabhängig von Spanien.
- В демокра́тии важно, чтобы пре́сса была́ незави́симой.In einer Demokratie ist es wichtig, dass die Presse unabhängig ist.
- Мэри - си́льная, незави́симая же́нщина.Maria ist eine starke, unabhängige Frau.
- В 1962 году Алжир получи́л незави́симость от Фра́нции.Im Jahre 1962 erlangte Algerien seine Unabhängigkeit von Frankreich.
- Она хо́чет быть более незави́симой.Sie will unabhängiger sein.
- Он хо́чет быть более незави́симым.Er will unabhängiger sein.
- Должна́ ли Шотла́ндия быть незави́симой страно́й?Sollte Schottland ein unabhängiges Land sein?
- Он стал финансово незави́симым.Er ist finanziell unabhängig geworden.
- Джон наде́ется стать незави́симым от свои́х роди́телей.John hofft von seinen Eltern unabhängig zu werden.
- Америка́нский наро́д боро́лся за незави́симость.Das amerikanische Volk kämpfte für die Unabhängigkeit.
- Берли́нский институ́т клини́ческой лаборато́рной диагно́стики — незави́симая медици́нская лаборато́рия, располо́женная в це́нтре неме́цкой столи́цы.Das Berliner Institut für Klinische Labordiagnostik ist ein unabhängiges medizinisches Labor im Zentrum der deutschen Hauptstadt.
- Капита́н Немо бо́рется за незави́симость свое́й родины.Kapitän Nemo kämpft für die Unabhängigkeit seiner Heimat.
- Он сказа́л, что Америка в 1776 году объяви́ла о свое́й незави́симости.Er hat gesagt, dass Amerika 1776 seine Unabhängigkeit erklärt hat.
- Он хо́чет стать более незави́симым.Er will unabhängiger werden.
- Китай заяви́л, что уважа́ет незави́симость, суверените́т и территориа́льную це́лостность Украи́ны.China erklärte, dass es die Unabhängigkeit, Souveränität und territoriale Integrität der Ukraine respektiere.
- Я незави́симый журнали́ст.Ich bin ein unabhängiger Journalist.
- Вестфальским ми́рным догово́ром 1648 года признаётся незави́симость Нидерландов от неме́цкой конфедера́ции Свяще́нная Ри́мская импе́рия.Mit dem Westfälischen Frieden von 1648 wurden die Unabhängigkeit der Niederlande und der Eidgenossenschaft vom Heiligen Römischen Reich deutscher Nation anerkannt.
- Жи́тели бы́вших коло́ний, сего́дня уже незави́симых госуда́рств, обычно охотнее отклика́ются на обраще́ния, высказанные на языке́ экс-колонизаторов.Die Bewohner der früheren Kolonien, jetzt schon unabhängigen Staaten, reagieren gewöhnlich eher bereit auf den Appell in der Sprache der ehemaligen Kolonialherren.
- Незави́симое кня́жество Лихтенштейн располо́жено в Центра́льной Евро́пе между Швейца́рией и Австрией.Das unabhängige Fürstentum Liechtenstein liegt in Mitteleuropa zwischen der Schweiz und Österreich.
- В 1918 году Ве́нгрия, после многовекового сою́за с Австрией, ста́ла незави́симым госуда́рством.Im Jahre neunzehnhundert achtzehn wurde Ungarn, nach einer mehrere Jahrhunderte andauernden Verbindung mit Österreich, ein unabhängiger Staat.