persönliche russisch
обезли́чка
Entpersönlichung
Fehlen persönlicher Verantwortung, Fehlen individueller Aufgabenzuweisung
статс-секрета́рь
hoher Staatsbeamter, Staatssekretär, Regierungsmitglied (in deutschsprachigen Ländern)
Außenminister (USA)
persönlicher Sekretär des Zaren
ли́чка
persönliche Nachricht
Beispiele
- Э́то для моего́ ли́чного по́льзования.Es ist für meinen persönlichen Gebrauch.
- Можно зада́ть тебе ли́чный вопро́с?Darf ich dir eine persönliche Frage stellen?
- Можно мне зада́ть тебе ли́чный вопро́с?Darf ich dir eine persönliche Frage stellen?
- Ка́ждый име́ет пра́во на ли́чную свобо́ду.Jeder hat das Recht auf persönliche Freiheit.
- Э́то бы́ло его ли́чное мне́ние.Das war seine persönliche Meinung.
- Э́то только моё ли́чное мне́ние.Das ist nur meine persönliche Meinung.
- Я вчера́ поби́л свой ли́чный реко́рд.Gestern habe ich meinen persönlichen Rekord gebrochen.
- Я предпочёл отпра́виться по́ездом по причи́нам ли́чного хара́ктера.Aus Gründen persönlicher Art zog ich es vor, mit dem Zug zu reisen.
- Неуда́чи в личной жи́зни и в карье́ре привели́ её к не́рвному срыву.Rückschläge im persönlichen Leben und in der Karriere führten bei ihr zu einem Nervenzusammenbruch.
- Благополу́чие жи́телей нашего города важне́е, чем чьи-то ли́чные амби́ции.Das Wohlbefinden der Einwohner unserer Stadt ist wichtiger als jemandes persönliche Ambitionen.
- Ка́ждый челове́к де́лает вы́воды на осно́ве ли́чного о́пыта.Jeder Mensch zieht gestützt auf persönliche Erfahrung seine Schlüsse.
- Мои́ ли́чные хотелки и пла́ны абсолютно ничего не зна́чат.Meine persönlichen Wünsche und Pläne bedeuten absolut nichts.
- Я хочу́ и буду рабо́тать ещё больше! – э́ти слова ста́ли ли́чным деви́зом Тома.„Ich will und werde noch härter arbeiten!“ – dies hatte Tom sich als persönliches Motto zu eigen gemacht.
- Том воспринима́ет как ли́чное оскорбле́ние, когда в его соверше́нстве сомнева́ются.Tom betrachtet es als eine persönliche Beleidigung, wenn man an seiner Vollkommenheit zweifelt.