mäßig russisch
невысо́кий
nicht hoch, niedrig, nicht groß, klein, mäßig, erschwinglich
относи́тельный
relativ, verhältnismäßig
mäßig, in bescheidenem Maß
уме́ренный
mäßig
gemäßigt, maßvoll
enthaltsam
безде́лье
Müßiggang
пра́здный
müßig, untätig
неси́льный
mäßig
поры́вистый
böig, heftig, ungestüm, stürmisch, feurig, impulsiv
поры́висто
böig, heftig, ungestüm, stürmisch, feurig, impulsiv
уме́ренно
mäßig, gemäßigt, maßvoll, enthaltsam
прохлажда́ться
müßig herumsitzen, faulenzen
невы́соко
nicht hoch, niedrig, nicht groß, klein, mäßig, erschwinglich
пра́здно
müßig, untätig, leer
воздержа́ние
Enthaltsamkeit, Abstinenz, Mäßigkeit
пра́здность
Müßiggang, Leere, Faulheit, Ignoranz
уме́рить
mäßigen, einschränken
тунея́дство
Müßiggang, Faulenzertum, Nichtsnutzigkeit, Schmarotzerleben
безде́льница
Faulpelz, Tagediebin, Nichtstuerin, Bummelantin, Müßiggängerin
возде́ржанный
enthaltsam, mäßig
лежебо́ка
Nichtstuer, Müßiggänger, Faulpelz
остепеня́ть
mäßigen, zur Mäßigung anhalten
степе́нность
Mäßigung
Würde, Gesetztheit
уме́ренность
Mäßigkeit, Mäßigung, Enthaltsamkeit
умеря́ть
mäßigen, einschränken
поры́вчатый
heftig, stürmisch, ungestüm, scharf, böig, sprunghaft
Beispiele
- Мы до́лжны быть гото́вы через тридцать минут.Wir müssen in dreißig Minuten fertig sein.
- Все мужчи́ны усе́рдны.Alle Männer sind fleißig.
- Тридцать первое ма́рта пришло́сь на понеде́льник.Der einunddreißigste März fiel auf einen Montag.
- Одна из са́мых больших тайн сча́стья — э́то быть уме́ренным в свои́х жела́ниях и люби́ть то, что уже име́ешь.Eines der größten Geheimnisse des Glücks ist es, mäßig in seinen Wünschen zu sein und zu lieben, was man bereits hat.
- Да здра́вствует пра́здность!Es lebe der Müßiggang!
- Безде́лье - э́то тяжёлый труд.Müßiggang ist eine schwere Arbeit.
- Да здра́вствует безде́лье!Es lebe der Müßiggang!
- Пра́жская дефенестрация 23 ма́рта 1618 года развяза́ла Тридцатиле́тнюю войну́.Der „Prager Fenstersturz“ vom 23. März des Jahres 1618 gilt als der Auslöser des Dreißigjährigen Krieges.
- Де́тские памперсы и люде́й во вла́сти надо меня́ть регулярно.Babywindeln und Leute an der Macht müssen regelmäßig gewechselt werden.
- Безде́лье - начало всех поро́ков.Müßiggang ist aller Laster Anfang.
- Иногда ваш непосре́дственный супру́г мо́жет быть вполне посре́дственным супру́гом.Manchmal ist ein rechtmäßiger Ehemann auch ein recht mäßiger Ehemann!