herzlich russisch
тёплый
warm
herzlich
тепло́
warm, herzlich, es ist warm
добро́
Wohltat
gut, gutherzig, herzlich
душе́вный
seelisch
innerlich, Seelen-
herzlich, innig
geistreich
серде́чный
herzlich, innig, Herz-
серде́чно
herzlich, von Herzen
душе́вно
innig, herzlich, vertraulich
innerlich, seelisch
раду́шно
entgegenkommend (freundlich, herzlich), gastfreundlich, gastlich
задуше́вно
herzlich, aufrichtig, innig
полюбо́вно
gütlich, in Güte
zärtlich, liebevoll, herzlich, freundschaftlich
полюбо́вный
gütlich, in Güte, herzlich, liebevoll, freundschaftlich
добро́ пожа́ловать
Herzlich Willkommen!
от всей души́
von ganzem Herzen, herzlich
привеча́ющий
gastfreundlich, herzlich, willkommen heißend
приве́тный
freundlich, herzlich
einladend, gastfreundlich
теплота́
Wärme, Herzlichkeit
раду́шие
(herzliches) Entgegenkommen, Freundlichkeit (Gastlichkeit), Gastfreundschaft
серде́чность
Herzlichkeit
задуше́вность
Herzlichkeit, Innigkeit
душе́вность
Innigkeit, Herzlichkeit, Warmherzigkeit
с горя́чим приве́том
mit wärmsten Grüßen, mit herzlichen Grüßen
трога́тельность
Rührseligkeit, Herzlichkeit
Rührendheit
Beispiele
Herzlichen Glückwunsch.
Поздравля́ем! Вы наш ты́сячный посети́тель!
Herzlichen Glückwunsch! Sie sind unser tausendster Besucher!
«Я от души тебе благода́рен». — «Опять?»
„Ich bedanke mich recht herzlich.“ – „Schon wieder?“
Сердечно благода́рен! Э́то бы́ло для меня большо́й че́стью и удово́льствием.
Herzlichen Dank! Es war mir eine große Ehre und eine große Freude.
Добро пожа́ловать в Берли́н.
Herzlich willkommen in Berlin.



















