freuen russisch
ра́доваться
sich freuen
обра́доваться
sich freuen, erfreut sein
ра́довать
freuen, Freude bereiten
обра́довать
freuen, Freude bereiten
пора́довать
freuen, Freude bereiten
предвкуша́ть
sich im Voraus freuen
нара́доваться
aus dem Häuschen sein, sich gar nicht genug freuen können
возра́доваться
sich freuen, frohlocken
Beispiele
- Моя́ жена́ тоже будет ра́да тебя ви́деть.Meine Frau wird sich auch freuen, dich zu sehen.
- Буду рад, если вы предложите лу́чшую формулиро́вку.Falls Sie eine bessere Formulierung vorschlagen, werde ich mich freuen.
- Я был бы рад помочь вам.Ich würde mich freuen, euch zu helfen.
- Я был бы рад тебе помочь.Ich würde mich freuen, dir zu helfen.
- Я был бы рад Вам помочь.Ich würde mich freuen, Ihnen zu helfen.
- Он будет рад тебя ви́деть.Er wird sich freuen, dich zu sehen.
- Мы бы́ли бы очень ра́ды, если бы вы могли́ пойти́ с нами.Es würde uns sehr freuen, wenn ihr mit uns kommen könntet.
- Мы бы́ли бы очень ра́ды, если бы ты мог пойти́ с нами.Es würde uns sehr freuen, wenn du mit uns kommen könntest.
- Мы бы́ли бы очень ра́ды, если бы ты могла́ пойти́ с нами.Es würde uns sehr freuen, wenn du mit uns kommen könntest.
- Я был бы рад, если бы вы мне позвони́ли.Über einen Anruf von Ihnen würde ich mich freuen.
- Том хорошо сдал все экза́мены, чему мы все очень ра́ды.Tom hat alle Prüfungen gut abgelegt, worüber wir uns sehr freuen.
- Моя́ жена́ и я бы́ли бы очень ра́ды твоему́ визи́ту.Meine Frau und ich würden uns über deinen Besuch sehr freuen.
- Если вы предложите лу́чшую формулиро́вку, я буду сча́стлив.Falls Sie eine bessere Formulierung vorschlagen, werde ich mich freuen.
- Нас э́то ра́дует.Wir freuen uns darauf.
- Ка́ждое у́тро она выходит в сад и здоро́вается со свои́ми ро́зами. Том смеётся над Мэри, но она точно зна́ет, что ро́зы слы́шат её и ра́ды ей.Jeden Morgen geht sie hinaus in den Garten und begrüßt ihre Rosen. Tom lacht über Maria; sie aber weiß ganz genau, dass die Rosen sie hören und sich über sie freuen.