eigener russisch
со́бственный
eigentlich
Eigen-, eigene, eigener, eigenes
самоде́ятельный
selbsttätig, mit eigener Initiative, Laien-
особли́во
besonderer, eigener, eigenartiger, Sonder-
саморегистри́рующий
Aufzeichnungs-, -schreiber, mit eigener Datenaufzeichnung
собко́р
eigener Berichterstatter, eigener Korrespondent
особли́вый
besonderer, eigener, eigenartiger, Sonder-
Beispiele
- Я сам себе нача́льник.Ich bin mein eigener Chef.
- Студе́нты подраба́тывают, и э́то даёт им возмо́жность сами́м опла́чивать учёбу.Indem sie einen Teilzeitjob annehmen, wird es für Studenten möglich, aus eigener Kraft die Studiengebühren aufzubringen.
- Вы говори́те э́то, исходя из своего́ о́пыта?Schöpfen Sie da aus eigener Erfahrung?
- Ты говори́шь э́то, исходя из своего́ о́пыта?Sagst du das aus eigener Erfahrungen heraus?
- Ты говори́шь на основа́нии своего́ о́пыта?Sprichst du aus eigener Erfahrung?
- Э́то очень грустно, что мои́ предложе́ния не мо́гут сде́лать тебя счастли́вой. И, к сожале́нию, даже твое со́бственное предложе́ние не мо́жет пора́довать тебя. Ну что же де́лать теперь?Es ist sehr traurig, dass meine Vorschläge dich nicht glücklich machen können. Und leider schafft es nicht einmal dein eigener Vorschlag, dir zu gefallen. Was sollen wir denn jetzt tun?
- Я наде́юсь, ты говори́шь исходя не из со́бственного о́пыта.Ich hoffe, du sprichst nicht aus eigener Erfahrung.
- Ты де́лаешь тако́й вы́вод исходя из своего́ неуда́чного о́пыта?Schließt du das aus eigener schlechter Erfahrung?
- Том мне дорог, как со́бственный сын.Tom ist mir so teuer wie ein eigener Sohn.