blat russisch
лист
Blatt Papier, Bogen Papier, Blech
Dokument
лист
Blatt
листо́к
kleines Blatt
Blättchen, Zettel
полотно́
Leinen
Leinwand
-blatt
листо́чек
Blatt, Zigarettenpapier, Zettel
Brustleistentasche eines Jacketts
страни́чка
kleine Seite, kleines Blatt
вампи́р
Vampir
Blattnasenfledermaus
о́спа
Pocken, Variola, Blattern
газе́тка
Zeitung, Blatt
ло́пасть
Schaufel, Flügel, Blatt
листово́й
Blatt-, Blätter-, Laub-
тля
Ekel, Scheusal
Blattlaus
Niete, Null
Moder, Schimmel, Asche, Staub
газетёнка
Zeitung, Blatt, Blättchen, Gazette
безлепе́стковый
blattlos
безли́ственный
blattlos, laublos, kahl, ohne Blätterdach
безли́стный
blattlos, kahl
бёрдо
Webeblatt, Blatt / Ried (vom Webstuhl)
ветря́нка
Windpocken, Schafblattern, Varizellen
Windmühle
вкле́йка
eingeklebtes Blatt Papier, Einkleber
Einkleben
десть
ein Buch Papier (Papiermaß, 24 Blatt resp. 50 Blatt)
жи́молость
Geißblatt, Heckenkirsche
каприфо́лий
Geißblatt, Jelängerjelieber
ку́зька
Blatthornkäfer
лепестко́вый
blattartig, lamellenartig
листое́д
Blattfresser
медяни́ца
Blattfloh, Blattsauger
о́спина
Pockennarbe, Blatternnarbe
пи́щик
Lockpfeife
Blatt, Pfeife, Stimmblatt
подмы́шник
Schweißblatt, Achselunterlage
поли́стный
blattweise gezählt, seitenweise gezählt, bogenweise gezählt
прили́стник
Blattansatz, Nebenblatt, Afterblatt
прожи́лка
Ader, Äderche
Maser, Maserung (im Holz)
Nerv (eines Blattes)
Ader, Seitenader, Trum (Bergbau)
пропа́шник
Furchenegge, Schuffel (Hacke mit zweischneidigem Blatt), Hacke
сою́зка
Blatt / Vorderteil eines Stiefels, Schaftvorderseite, Schuhvorderteil, Vorderblatt
суса́льный
Blatt-
nur äußerlich, aufgesetzt, Schein-, süßlich, unecht, Talmi-
ве́тряная о́спа
Windpocken, Schafblattern, Varizellen
Beispiele
- Я написа́л своё и́мя на листе́ бума́ги.Ich schrieb meinen Namen auf das Blatt.
- Он говори́т без обиняко́в.Er nimmt kein Blatt vor den Mund.
- Кто-то вы́рвал страни́цу из э́той кни́ги.Jemand hat ein Blatt aus diesem Buch herausgerissen.
- Да́йте мне лист бума́ги.Geben Sie mir ein Blatt Papier.
- Па́дает лист.Ein Blatt fällt.
- С како́го де́рева э́тот лист?Von was für einem Baum ist dieses Blatt?
- Дай мне листо́к бума́ги.Gib mir bitte ein Blatt.
- Дай мне, пожалуйста, листо́к чи́стой бума́ги.Gib mir bitte ein weißes Blatt Papier!
- Том - тако́й челове́к, кто говори́т начистоту, и э́то мно́гим не нра́вится.Tom ist ein Mensch, der kein Blatt vor den Mund nimmt, und das gefällt vielen nicht.
- Она вовсе не никто.Sie ist kein unbeschriebenes Blatt.
- Она совсем не новичо́к.Sie ist kein unbeschriebenes Blatt.
- Футбольное соо́бщество ми́ра уже устало от махина́ций Блаттера, но 79-летний Блаттер ещё не уста́л от долготерпе́ния футбольного соо́бщества.Die Fußballgemeinschaft der Welt ist schon müde von Blatters Machenschaften, aber 79-jähriger Blatter ist noch nicht müde von der Langmut der Fußballgemeinschaft.
- При подгото́вке к встре́че с прокуро́ром Блаттер реши́л между де́лом вы́играть выборы президе́нта ФИФА, чтобы име́ть не́сколько фальшивых тузо́в во вре́мя да́чи показа́ний.In Vorbereitung auf das Treffen mit dem Staatsanwalt hat Blatter nebenbei entschieden, die Wahl des FIFA-Präsidenten zu gewinnen, um ein paar gefälschte Trümpfe beim Aussagen zu haben.