Wien russisch
ве́нец
Wiener
начи́стить
in großen Mengen putzen, in großen Mengen schälen
auf Hochglanz wienern, aufwienern
ве́нский
Wiener
ная́ривать
schrubben, wienern
ве́нка
Wienerin, Einwohnerin von Wien
начища́ть
in grossen Mengen putzen, in grossen Mengen schälen
auf Hochglanz wienern
скобли́ть
kratzen, wienern, schrubben
schaben, abschaben
Ве́на
Wien
Beispiele
- Ве́на — краси́вый го́род.Wien ist eine schöne Stadt.
- В 1683 году ту́рки осади́ли Ве́ну во второй раз.Im Jahre 1683 belagerten die Türken zum zweiten Male Wien.
- В 1683 году ту́рки во второй раз осади́ли Ве́ну.1683 belagerten die Türken zum zweiten Male Wien.
- Ве́на - столи́ца Австрии.Wien ist Hauptstadt Österreichs.
- Ве́на в Австрии.Wien liegt in Österreich.
- Ве́на нахо́дится в Австрии.Wien liegt in Österreich.
- Мы жи́ли в оте́ле в Ве́не, це́лый день гуля́ли по го́роду, осма́тривали достопримеча́тельности, посеща́ли вы́ставки и музе́и.Wir wohnten in einem Hotel in Wien, den ganzen Tag gingen wir in der Stadt spazieren, besichtigten Sehenswürdigkeiten, besuchten Ausstellungen und Museen.
- Он говори́т, что послезавтра должен е́хать в Ве́ну.Er sagt, er müsse übermorgen nach Wien.
- Так Вы счита́ете, что пража́не практичнее ве́нцев? - "Я в э́том убеждён".Sie glauben also, dass die Prager pragmatischer sind als die Wiener? – "Davon bin ich überzeugt."
- Франкфуртские соси́ски во Франкфурте называ́ются ве́нскими.Die Frankfurter Würstchen heißen in Frankfurt Wiener.
- Ве́на остаётся Ве́ной — и э́то, пожалуй, ху́дшее, что можно сказа́ть об э́том го́роде.Wien bleibt Wien — und das ist wohl das Schlimmste, was man über diese Stadt sagen kann.
- Нам нра́вится Ве́на.Wir mögen Wien.
- На Ве́нском конгре́ссе 1815 года Фра́нция, Брита́ния, Россия, Австрия и Пруссия договори́лись избегать войн и подавля́ть револю́ции.Auf dem Wiener Kongress des Jahres achtzehnhundertfünfzehn kamen Frankreich, Britannien, Russland, Österreich und Preußen überein, Kriege zu vermeiden und Revolutionen zu zerschlagen.
- Расстоя́ние между Ве́ной и грани́цами со Слова́кией и Ве́нгрией составля́ет всего сорок километров.Die Entfernung zwischen Wien und den Grenzen zur Slowakei und zu Ungarn beträgt nur vierzig Kilometer.
- Расстоя́ние от Ве́ны до слова́цкой и венге́рской грани́ц составля́ет всего сорок километров.Die Entfernung zwischen Wien und den Grenzen zur Slowakei und zu Ungarn beträgt nur vierzig Kilometer.
- Он заказа́л ве́нский шницель.Er hat ein Wiener Schnitzel bestellt.
- Он заказа́л шницель по-венски.Er hat ein Wiener Schnitzel bestellt.
- Я заказа́л ве́нский шницель с жа́реной карто́шкой.Ich habe ein Wiener Schnitzel mit Bratkartoffeln bestellt.