Sowjetunion russisch
антисове́тчик
Gegner der Sowjetunion
влксм
Komsomol, Leninscher Kommunistischer Jugendverband der Sowjetunion
отка́зник
Nicht-Reisekader, Zwangs-Staatsbürger (jemand, dem die kurzzeitige / die ständige Ausreise verweigert wurde – historisch, in der Sowjetunion)
Verweigerer, Wehrdienstverweigerer, Kriegsdienstverweigerer
Waise, zur Adoption freigegebenes Kind
Beispiele
- Да здра́вствует Сове́тский Сою́з!Lang lebe die Sowjetunion!
- Сове́тский Сою́з запусти́л Спутник-1 в 1957 году.Die Sowjetunion startete Sputnik I im Jahre 1957.
- Как Сове́тский Сою́з суме́л созда́ть а́томную бо́мбу?Wie ist es der Sowjetunion gelungen, eine Atombombe zu bauen?
- Я роди́лся ещё в Сове́тском Сою́зе.Ich wurde noch in der Sowjetunion geboren.
- В геста́по не смогли́ поня́ть смысл подслушанной радиогра́ммы: «Юстас, ты осёл. Алекс». Только один Штирлиц, ру́сский шпио́н в Берли́не, улови́л, что Москва́ присво́ила ему Геро́я Сове́тского Сою́за.In der Gestapo konnte man nicht den Sinn des abgehörten Funkspruches verstehen: „Eustace, du bist Esel. Alex“. Nur allein Stierlitz, dem russischen Spion in Berlin, wurde es klar, dass Moskau ihm den Helden der Sowjetunion verliehen hatte.
- Мы когда-то жи́ли в Сове́тском Сою́зе.Wir lebten einst in der Sowjetunion.
- Том не зна́ет, чем Россия отлича́ется от СССР.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Russland und der Sowjetunion.
- Том не зна́ет ра́зницы между Россией и СССР.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Russland und der Sowjetunion.
- Том не зна́ет, кака́я ра́зница между Россией и Сове́тским Сою́зом.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Russland und der Sowjetunion.