Schwanz- russisch
прави́ло
Rute (von Tieren), Schwanz
Richtstück, Abstreicher
Ruder
хвост
Schwanz, Ende
Schweif
хрен
Meerrettich, Kren
(derb) Schwanz (=Penis)
хер
Schwanz, Penis
Dödel, Pfeife, Trottel
Scheiß, Dreck
niemand
Х-Buchstabe, х-Buchstabe, Kreuz
дре́йфить
feige sein, vor Schwierigkeiten zurückschrecken, den Schwanz einziehen
хвоста́тый
Schwanz-, Schweif-, geschwänzt
хвостово́й
End-, Schwanz-
набалда́шник
Penis, Lümmel, Kolben, Riemen, Schwanz
Knauf, Knubbel, kugeliges Ende
на́вис
Mähne und Schwanz des Pferdes
писто́н
Rüffel, Anpfiff, Anschnauzer, Zigarre
Öse, Ösenring, Schnürloch, Hohlniet, Metallring, Metalleinfassung
Schwanz, Riemen, Pimmel
сдрейфить
feige sein, Angst haben, vor Schwierigkeiten zurückschrecken, den Schwanz einziehen
занозиться
mit jmdn Stress haben
jmdn auf den Schwanz treten
хуй
Schwanz, Pimmel, Penis
Dödel, Pfeife, Trottel
Scheiß, Dreck
niemand
му́ди
Mudi (Hunderasse)
Schwanz, Riemen
Eier, Klöten, Nüsse, Bälle, Hoden, Sack
Beispiele
- Пососи́ мне член.Lutsch meinen Schwanz.
- Соба́ка укуси́ла ко́шку за хвост.Der Hund biss die Katze in den Schwanz.
- У коро́вы дли́нный хвост.Eine Kuh hat einen langen Schwanz.
- Моя́ соба́ка виля́ет хвосто́м.Mein Hund wedelt mit dem Schwanz.
- Когда коту́ де́лать нечего - он яйца лижет.Wenn der Teufel nichts zu tun hat, verscheucht er mit seinem Schwanz die Fliegen.
- С ла́ской мои́ подру́ги называ́ют мой член слу́хом, потому что он перехо́дит изо рта в рот.Meine Freundinnen nennen meinen Schwanz liebevoll "Gerücht", weil er von Mund zu Mund geht.
- У лисы дли́нный хвост и о́стрые у́ши.Der Fuchs hat einen langen Schwanz und spitze Ohren.
- Если ты отре́жешь хвост у я́щерицы, у нее вы́растет но́вый.Wenn du einer Eidechse den Schwanz abschneidest, dann wächst er wieder nach.
- Там хвост виля́ет соба́кой.Da wedelt der Schwanz mit dem Hund.
- Соба́ка поджа́ла хвост.Der Hund zog den Schwanz ein.
- Огово́рка по Фрейду - э́то когда ты хоте́л сказа́ть "челн", а сказа́л "член".Ein Freudscher Versprecher ist, wenn du „Schwan“ sagen wolltest, aber „Schwanz“ gesagt hast.
- Огово́рка по Фрейду — э́то когда хо́чешь сказа́ть «челн», а говори́шь «член».Ein Freudscher Versprecher ist, wenn du „Schwan“ sagen wolltest, aber „Schwanz“ gesagt hast.
- Соба́ка виля́ет хвосто́м.Der Hund wedelt mit dem Schwanz.