Rand russisch
край
Rand, Grenze, Ende, Kante, Grat
Region, administrative Einheit, Gau, Bezirk
Land, Gebiet, Territorium
кра́йний
äußerst, extrem
allerletzt
Rand-, am Rande gelegen, Grenz-
grenzwertig
окра́ина
Rand
Randgebiet
ребро́
Rippe
Kante, Rand, Grat
грань
Rand, Kante
Facette, Fläche
кро́мка
Rand, Kante
кра́ешек
Rand, Kante, Ende
подо́л
Saum, Rand
горбу́шка
Kanten, Knust, Brotende, Rand
окра́инный
Rand-, Stadtrand-, Grenz-
оголте́лый
wild, außer Rand und Band, überdreht
кайма́
Kante, Saum, Rand
обмета́ть
abkehren, abfegen
umnähen, am Rand heften
mit Ausschlag belegen
каёмка
Kante, Saum, Rand
задо́к
Fersenteil, Ferse
Hintern, Po
Ende, Kante, Rand, hinterster Teil
закра́ина
Flansch, Kragen, Kranz
Wasserstreifen zwischen Ufer und Eisschicht
Ufereis
Rand
лимб
Limbus (Gradkreis an Winkelmessern), Rundskala
Hornhautrand
sichtbarer Rand eines Himmelskörpers
Vorhölle
обмётывать
umnähen, am Rand heften
mit Ausschlag belegen
омёт
Strohhaufen
Rand
поясни́тельный
erklärend, Erläuterungs, Rand-
Kommentar-
разбалова́ться
ausgelassen sein, außer Rand und Band geraten
gar nicht mehr hören, seine gute Erziehung / Kinderstube vergessen
рант
Rand, Kante
рантово́й
Rand-, Kanten-
расшали́ться
muckern, nicht mehr in Ordnung sein, Quelle von Schmerzen / Sorgen sein (Herz, Leber)
ausgelassen sein, außer Rand und Band geraten
ребо́рда
Randwulst, Radreifen, Bord, (überstehende) Kante, (überstehender) Rand, Randleiste, Randkranz, Wulst
у́льтра
Extremist, Ultra, am äußersten rechten / linken Rand agierender Politiker
разбуя́нившийся
randalierend, ausgelassen, übermütig geworden, wild geworden, außer Rand und Band geraten
разбуя́ниваться
außer Rand und Band geraten, randalieren, sich austoben
сплыть
wegtreiben, abtreiben, weggespült werden
überlaufen, sich über den Rand ergießen
кро́мочный
Rand-, Kanten-
разбушева́вшийся
wütend, tobend, rasend, wild geworden, außer Rand und Band
окра́йка
Rand, Kante
Brotkruste, Endstück
обеча́йка
Metallreifen, Ring
Rand, Umfassung
обо́чина
Randbereich
Straßenrand, Wegesrand, Seitenstreifen, Randstreifen
примеча́ние
Anmerkung, Marginalie
Randbemerkung, Fußnote
Fußnote
погро́м
Verwüstung, Randale, Plünderung
Pogrom
галде́ть
lärmen, laut durcheinanderreden, randalieren
отши́б
Randlage, abseits
сканда́лить
randalieren, Krach machen, Krach haben
хулига́нить
randalieren, Unfug treiben, Randale / Zicken machen
sich wie ein Rowdy / Flegel / Halbstarker / Assi benehmen, herumflegeln
бу́йство
Randale, Radau, Krawall
краево́й
Krai-, Gebiets-, Region- randständig
буя́нить
Radau machen, randalieren
бу́йствовать
toben, randalieren
бесчи́нство
Unsinn, Unfug, Randale
бесчи́нствовать
wüten, randalieren
хулиганьё
Pack, Sippschaft, Gesindel, Brut, Kroppzeug, Rowdybande, Tagediebe, Randalierer
вы́носка
Wegtreiben, Abtreiben
Abtragen
Randglosse, Anmerkung
дебоши́рить
randalieren
дополна́
randvoll, voll, völlig
буя́нство
Randalieren, Rowdytum, Krawall
бу́йствующий
tobend, wütend, randalierend, ausgelassen
tobend, wütend, stürmisch, ungestüm
wuchernd, üppig, wild, zügellos
разбуя́ниться
immer mehr / stärker randalieren / Randale / Krawall / Radau machen / toben / herumkrakeelen, sich immer schlimmer danebenbenehmen
нахулига́нить
randalieren, Unfug treiben, Randale machen
гопота́
Randalierer, Pöbel, Schläger, Gesindel
бесчи́нствовавший
randalierend, ausschweifend, ungebärdig
бесчи́нствующий
ausschweifend, zügellos, unordentlich, randalierend
бу́йствовавший
tobend, wütend, randalierend, ausgelassen
бузи́вший
Krawall machend, randalierend, Unruhe stiftend
бузя́щий
aufsässig, randalierend, lärmend, aufruhrstiftend
буя́нивший
randalierend, lärmend, ruhestörend
буя́нящий
randalierend, Krawall machend, lärmend, aufsässig
дебоши́ривший
randalierend (Partizip Perfekt), der randaliert hat, der einen Aufstand gemacht hat
дебоши́рящий
randalierend, lärmend, pöbelnd
побуя́нивший
der randaliert hat, der Lärm gemacht hat, der sich ausgetobt hat
хулига́нивший
randalierend, pöbelnd, der randaliert hatte
хулига́нящий
randalierend, sich wie ein Hooligan benehmend, unruhestiftend
рандо́мный
zufällig; beliebig
unvorhersehbar; random
перепо́лниться
überlaufen; randvoll werden
erfüllt sein von; überwältigt werden von
Beispiele
Мой дом нахо́дится на окра́ине города.
Mein Haus liegt am Rand der Stadt.
Це́рковь стоит на окра́ине стари́нной части города.
Die Kirche steht am Rande der Altstadt.
Мой попуга́й сиди́т на кра́ю моего́ монито́ра и насви́стывает неприли́чные матро́сские пе́сни.
Mein Papagei sitzt auf dem Rand meines Bildschirms und pfeift unanständige Seemannslieder.
Зал был переполнен.
Die Halle war randvoll.



















