Liebes russisch
гуля́ть
spazieren gehen, herumspazieren, bummeln
mit jmdm. gehen, zusammensein, es treiben), mit jmdm. in einer Liebesbeziehung sein
ausgehen, sich vergnügen
frei haben, blaumachen
любо́вный
Liebes-, liebevoll, zärtlich
чета́
Paar (poet.), (Liebes)paar, (Ehe)paar
любя́
liebestrunken
liebevoll
иска́тельный
beflissen, liebesdienerisch, schmeichlerisch
сельцо́
└ kleines / schönes / mein liebes┘ Dorf
аму́рный
verliebt, Liebes-, Herzens-
ми́лая
Liebes, geliebtes Wesen, geliebte Frau, die Gnädige, die Liebe
засыха́ть
vertrocknen, verdorren
eintrocknen, austrocknen
Liebeskummer haben, sich (nach jemandem) verzehren (dt. alt)
dahinsiechen, abmagern, vom Fleische fallen
привора́живать
mit einem Liebeszauber belegen, behexen, verhexen
bestricken, betören, an sich fesseln
инструме́нтик
kleines Instrument, liebes Instrument
скатёрочка
kleines Tischtuch, liebes Tischtuch
стару́шечка
(liebes) Mütterchen, (sympathische) Alte, (nette / liebe) alte Frau
эроти́чный
erotisch, Erotik-, Liebes-
Beispiele
- Мне нра́вятся любо́вные исто́рии.Ich mag Liebesgeschichten.
- Ты мо́жешь перевести́ любо́вное письмо́?Kannst du einen Liebesbrief übersetzen?
- Том написа́л Мэри любо́вное письмо́.Tom schrieb Maria einen Liebesbrief.
- Ты сказа́л, что лю́бишь её.Du sagtest, du liebest sie.
- Том написа́л Мэри любо́вное письмо́, но она его не чита́ла.Tom hat Maria einen Liebesbrief geschrieben, aber sie hat ihn nicht gelesen.
- Э́то пе́сня о любви́.Es ist ein Liebeslied.
- Она написа́ла мне любо́вное письмо́ на эсперанто.Sie hat mir einen Liebesbrief auf Esperanto geschrieben.
- Том написа́л Мэри довольно много любо́вных пи́сем.Tom hat Maria eine ganze Menge Liebesbriefe geschrieben.
- Ты сказа́ла, что лю́бишь её.Du sagtest, du liebest sie.
- Он написа́л ей дли́нное любо́вное письмо́.Er schrieb ihr einen langen Liebesbrief.
- Он написа́л мне любо́вное письмо́.Er hat mir einen Liebesbrief geschrieben.
- В тот ве́чер влюблённая па́ра гуля́ла по тени́стой доли́не меж высо́ких гор.An diesem Abend ging das Liebespaar in einem schattigen Tal zwischen hohen Bergen spazieren.
- Мне кажется, что я схожу с ума́ от любо́вной тоски́.Ich glaube, ich werde verrückt vor Liebeskummer.
- Несмотря на постоя́нные кля́твенные увере́ния Транги в любви́, Спэнсер всё ещё бои́тся того́, что когда-нибудь она переста́нет его люби́ть.Trotz Trangs regelmäßigen Liebesbeteuerungen hat Spenser immer noch Angst, dass sie irgendwann aufhören wird, ihn zu lieben.
- Когда ты в после́дний раз писал любо́вное письмо́?Wann hast du zum letzten Mal einen Liebesbrief geschrieben?
- Мне нра́вятся исто́рии о любви́.Ich mag Liebesgeschichten.
- Кто не пишет любо́вные письма?Wer schreibt keine Liebesbriefe?
- Том писал Мэри любо́вные письма.Tom schrieb Maria Liebesbriefe.
- Я написа́л ей любо́вное письмо́.Ich schrieb ihr einen Liebesbrief.
- Про́шлой но́чью я написа́л любо́вное письмо́.Ich schrieb letzte Nacht einen Liebesbrief.
- Де́вушка порвала́ полученное любо́вное письмо́.Das Fräulein zerriss den erhaltenen Liebesbrief.
- Мне нелегко писать любо́вные письма.Liebesbriefe schreiben fällt mir nicht leicht.
- Вчера́ вечером я написа́л любо́вное письмо́.Ich habe gestern Abend einen Liebesbrief geschrieben.
- Вчера́ вечером я написа́ла любо́вное письмо́.Ich habe gestern Abend einen Liebesbrief geschrieben.
- Написа́ть на эсперанто любо́вное письмо́ легко.In Esperanto einen Liebesbrief zu schreiben, ist leicht.
- Когда ты в после́дний раз писала любо́вное письмо́?Wann hast du zum letzten Mal einen Liebesbrief geschrieben?
- Написа́ть любо́вное письмо́ по-английски нелегко.Es ist nicht leicht, einen Liebesbrief in Englisch zu schreiben.
- Том отпра́вил Мэри любо́вное письмо́, но оно не дошло́.Tom hat Maria einen Liebesbrief gesendet, aber dieser ist nicht angekommen.