Flößer russisch
баго́р
Hakenstange, Fischhaken, Bootshaken, Flößerstange
нашёптывать
flüsternd erzählen
спла́вщик
Flößer
крылоно́гие
Pteropoda, Flügelfüßer, Seeschmetterlinge, Flügelschnecken
лесоспла́в
Flößerei
плотово́д
Floßschleppschiff, Holzflößdampfer
Flößer
плотовщи́к
Flößer
Floßbauer
нашепта́ть
flüsternd erzählen
плотого́н
Flößer
Beispiele
- Ма́ленький ого́нь в лесу́ мо́жет легко распространи́ться и быстро стать огро́мным пожа́ром.Ein kleiner Waldbrand kann sich leicht ausbreiten und schnell ein großer Flächenbrand werden.
- Он прошепта́л ей что-то на у́хо.Er flüsterte ihr etwas ins Ohr.
- Я нашёл пти́цу, у кото́рой бы́ло серьёзно повреждено крыло.Ich habe einen Vogel gefunden, der einen ernstlich verletzten Flügel hatte.
- Он что-то ей прошепта́л.Er flüsterte ihr etwas zu.
- Он уме́ет игра́ть на фле́йте.Er kann Flöte spielen.
- Он ей что-то шепну́л.Er flüsterte ihr etwas zu.
- Он мне что-то прошепта́л.Er flüsterte mir etwas zu.
- Билл на удивле́ние бегло говори́л по-японски.Bill sprach ein erstaunlich flüssiges Japanisch.
- Он сказа́л ей па́ру ла́сковых.Er warf ihr ein paar Flüche an den Kopf.
- Верни́сь на Зе́млю, - шепну́ла она ему на у́хо.„Komm auf die Erde zurück!", flüsterte sie ihm ins Ohr.
- У него о́чи орли́ные, а кры́лья комари́ные.Er hat die Augen eines Adlers, doch die Flügel einer Mücke.
- Спе́шка нужна́ только при ло́вле блох.Mach nichts mit Hast – außer Flöhe fangen.
- Если бы Бог хоте́л, чтобы мы лета́ли, то надели́л бы нас кры́льями.Wenn Gott gewollt hätte, dass wir fliegen, so hätte er uns mit Flügeln bedacht.
- Кири́ллицу вы́учить очень легко, но бегло чита́ть те́ксты, написанные кири́ллицей, для тех, кто недавно начал изуча́ть ру́сский язы́к, очень трудно.Die kyrillische Schrift ist sehr leicht zu erlernen, doch für diejenigen, die erst vor Kurzem begonnen haben, Russisch zu lernen, ist es sehr schwierig, kyrillisch geschriebene Texte flüssig zu lesen.
- Молчи́, - прошепта́л он.„Schweige“, flüsterte er.
- Он отвел меня в сто́рону, чтобы прошепта́ть кое-что на у́хо.Er nahm mich beiseite um mir etwas ins Ohr zu flüstern.
- Он что-то шепну́л ей на у́хо.Er flüsterte ihr etwas ins Ohr.