Deutscher russisch
не́мец
Deutscher
герма́нец
Deutscher
Germane
фриц
Deutscher, Soldat des zweiten Weltkriegs
Fritz
ганс
Deutscher, Soldat des zweiten Weltkriegs
Hans
Beispiele
Свяще́нная ри́мская импе́рия прекрати́ла существова́ние в 1806 году.
Das Heilige Römische Reich deutscher Nation hörte im Jahre 1806 auf zu existieren.
По́длинный не́мец не перено́сит францу́зов, но охотно по́льзует их вина.
Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern.
Я, наверное, буду пе́рвым мини́стром иностра́нных дел По́льши, кто тако́е ска́жет, но тем не менее: я бою́сь герма́нской мощи ме́ньше, чем начина́ю боя́ться их безде́йствия.
Ich werde wahrscheinlich der erste polnische Außenminister der Geschichte sein, der so etwas sagt, doch ich tu's: Ich fürchte mich weniger vor deutscher Macht, viel mehr beginne ich mich vor deutscher Untätigkeit zu fürchten.
Це́лый ме́сяц Том смотре́л ма́тчи брази́льского чемпиона́та ми́ра по футбо́лу и боле́л за то, чтобы его неме́цкий тёзка Томас Мюллер не получи́л тра́вму и не был дисквалифицирован.
Den ganzen Monat sah Tom die Spiele der Fußball-Weltmeisterschaft in Brasilien an und fieberte danach, dass Thomas Müller, sein deutscher Namensbruder, nicht verletzt oder disqualifiziert wird.
Самой высо́кой горо́й Свяще́нной Ри́мской импе́рии герма́нской на́ции была́ до 1806 года, года её ликвида́ции, находящаяся в Ю́жном Тироле гора́ Ортлер.
Der höchste Berg des Heiligen Römischen Reiches deutscher Nation war bis 1806, dem Jahr seiner Auflösung, der in Südtirol gelegene Ortler.
Вестфальским ми́рным догово́ром 1648 года признаётся незави́симость Нидерландов от неме́цкой конфедера́ции Свяще́нная Ри́мская импе́рия.
Mit dem Westfälischen Frieden von 1648 wurden die Unabhängigkeit der Niederlande und der Eidgenossenschaft vom Heiligen Römischen Reich deutscher Nation anerkannt.



















