Nomen, weiblich, unbelebt
Hin und wieder genutztes Wort (Top 5,000)
Übersetzung
Trauer
Auch: Kummer, Gram
Beispiele
- Ночь — э́то мир сла́дких грёз, мир без печа́ли и без слёз, мир, где не нужно ли́шних слов. Жела́ю сла́дких, ми́рных, не́жных снов.Die Nacht ist eine Welt der süßen Traumgebilde, eine Welt ohne Kummer und Tränen, eine Welt, die keiner unnötigen Worte bedarf. Ich wünsche süße, friedliche und sanfte Träume.
- Мо́жет быть, лу́чше мне вы́бросить все э́ти кни́ги, поцелова́ть тебя в но́сик и забы́ть все печа́ли и невзго́ды.Es wäre vielleicht besser, ich würde alle diese Bücher wegwerfen, dir einen Kuss auf dein Näschen drücken und alle Sorgen und Nöte vergessen.
- Эй, Том, забу́дь свои́ печа́ли.He, Tom, vergiss deine Sorgen!
- Была́ без ра́дости любо́вь, разлу́ка будет без печа́ли.War die Liebe freudlos, wird die Trennung gramlos sein.
Deklination
singular | plural | |
---|---|---|
nom.nominative | печа́ль | печа́ли |
gen.genitive | печа́ли | печа́лей |
dat.dative | печа́ли | печа́лям |
acc.accusative | печа́ль | печа́ли |
inst.instrumental | печа́лью | печа́лями |
prep.prepositional | печа́ли | печа́лях |