spar russisch
жале́ть
bedauern, bereuen, bemitleiden
sparen, schonen
пожале́ть
bedauern, bereuen, bemitleiden
sparen, schonen
бере́чь
bewahren, aufbewahren, sparen, schonen
hüten, behüten, schützen
разде́л
Aufteilung, Teilung, Teilgebiet, Teil
Abschnitt, Absatz, Rubrik, Sparte
о́трасль
Branche, Zweig
Bereich, Sparte
откла́дывать
beiseite legen
aufschieben
sparen
Eier legen
эконо́мия
Ökonomie
Einsparung, Sparsamkeit
эконо́мить
einsparen, sparen
копи́ть
sparen
ansammeln
скупо́й
geizig, knauserig, sparsam, karg
сэконо́мить
einsparen, sparen
сбере́чь
aufbewahren
schonen, schützen
sparen, einsparen
расчётливый
sparsam, haushälterisch, umsichtig
ску́по
geizig, knauserig, sparsam, karg
sparsam
эконо́мный
sparsam
wirtschaftlich
сберба́нк
Bank, Sparkasse
сберка́сса
Sparkasse
копи́лка
Sparbüchse, Sparschwein
спарта́ковец
Mitglied des Spartakusbundes
сберега́тельный
Spar-
сберкни́жка
Sparbuch
прибере́чь
sparen, beiseite legen, aufheben
спарта́ковский
Spartakus-
прижи́мистый
geizig, sparsam
спарта
Sparta (Ortsname)
кубы́шка
Sparbüchse
kleines Dickerchen
Teichrose
Tongefäß
спарта́нский
spartanisch
бережли́вый
sparsam, wirtschaftlich, haushälterisch
сберега́ть
aufbewahren
schonen, schützen
sparen, einsparen
накопи́тельный
Spar-
по-хозя́йски
sparsam, bedacht, umsichtig
rational, sachlich
herrenhaft
бережли́вость
Sparsamkeit
вполнака́ла
mit halber Kraft, auf Sparflamme
жи́литься
nichts abgeben wollen, knausern, geizig sein, sparsam sein
sich spritzen (Rauschgift), auf der Nadel sein
sich aus Leibeskräften bemühen, vor Anstrengung fast platzen
запа́сливость
Sparsamkeit, Umsicht, Vorsorglichkeit
запа́сливый
vorsorglich, sparsam, umsichtig
накопи́тельство
Sparsucht, Sparzwang, Raffgier
небережли́вый
unachtsam, sorglos, verschwenderisch, nicht sorgsam, nicht sparsam
неэконо́мный
nicht sparsam, nicht ökonomisch, mit hohem Verbrauch verbunden
обрешётка
Verlegen von Dachlatten, Verlegen von Sparrenlatten
Sparrenlattung, Dachlattengitter, Dachlattenwerk
поднака́пливать
sparen, zusammensparen, ersparen (etwas ersparen – sich zusammensparen), sammeln, ansammeln
приберега́ть
sparen, beiseite legen, aufheben
прикопи́ть
sparen
расчётливо
sparsam, haushälterisch, umsichtig
расчётливость
berechnende Haltung, Sparsamkeit
скопидо́мство
Knausrigkeit, Knickrigkeit, extreme Sparsamkeit
спарде́к
Brückendeck, Spardeck (Oberdeck)
спа́ржа
Spargel
спартакиа́да
Spartakiade
спарта́нец
Spartaner
спарта́нка
Spartanerin
прижи́мистость
Geiz, Knausrigkeit, Pfennigfuchserei, übertriebene Sparsamkeit
бережли́во
sparsam, wirtschaftlich, haushälterisch
тезаври́рование
Anhäufen / Horten / Sammeln / Sparen (von Geld zu Hause
хозя́йственность
Ökonomie, Wirtschaftlichkeit, sparsame Haushaltführung, Sparsamkeit
эконо́мно
sparsam
wirtschaftlich
эконо́мность
Sparsamkeit, haushälterischer Umgang, Geiz
спа́ржевый
Spargel-
аспара́гус
Spargel – Asparagus officinalis
поднакопи́ть
ein wenig sparen, zusammensparen
накопи́тель
Sammler, Hamsterer, Horter
Raffer, Sparer
Beispiele
- Мэри откла́дывает де́ньги на пое́здку в Япо́нию.Maria spart Geld für eine Japanreise.
- Нам надо эконо́мить электри́чество.Wir müssen Strom sparen.
- Я коплю́ де́ньги на маши́ну.Ich spare Geld für ein Auto.
- На что ты откла́дываешь де́ньги?Wofür sparst du?
- На что вы откла́дываете де́ньги?Wofür spart ihr?
- Том откла́дывает де́ньги на пое́здку в Австра́лию.Tom spart Geld für eine Reise nach Australien.
- У бога́тых можно научи́ться эконо́мить, а у бе́дных - гото́вить.Von den Reichen kann man sparen lernen, von den Armen kochen.
- Существу́ет большая ра́зница между бережли́востью и ску́постью.Zwischen Sparsamkeit und Geiz ist ein großer Unterschied.
- У нас есть наме́рение откры́ть в э́том году ещё девять ста́нций и нача́ть строи́тельство второй кольцевой ли́нии, что даст возмо́жность пассажи́рам подзе́мки эконо́мить драгоце́нное вре́мя.Es besteht die Absicht, in diesem Jahr neun weitere Stationen zu eröffnen und den Bau der zweiten Ringlinie zu beginnen, was den Fahrgästen der U-Bahn ermöglichen wird, wertvolle Zeit zu sparen.
- Я сде́лал чертеж стропильной систе́мы вальмовой крыши.Ich habe eine Zeichnung der Sparrenkonstruktion des Walmdaches gemacht.
- Моя́ га́зовая плита́ очень экономи́чная.Mein Gaskocher ist sehr sparsam.
- Мы до́лжны отложи́ть де́ньги на чёрный день.Wir müssen Geld für Notzeiten sparen.
- Эконо́мь вовремя, тогда будет с чем нужду́ пережи́ть.Spare in der Zeit, dann hast du in der Not.
- Том и Мария откла́дывают ка́ждый год больше полови́ны своего́ дохо́да.Tom und Maria sparen jedes Jahr mehr als die Hälfte ihres Einkommens.