vermisst russisch
безве́стный
unbekannt, vermisst, verschollen
пропа́сть бе́з вести
vermisst werden, abgängig sein
пропа́вший
vermisst, verschwunden
Beispiele
- Я по тебе очень скуча́л.Ich habe dich sehr vermisst.
- Ты обо мне скуча́л?Hast du mich vermisst?
- Скуча́ешь по Тому?Vermisst du Tom?
- Том скуча́ет по тебе.Tom vermisst dich.
- Я так скуча́л по тебе!Ich habe dich so vermisst!
- Скуча́ешь по свои́м друзья́м?Vermisst du deine Freunde?
- С возвраще́нием. Нам тебя не хвата́ло!Willkommen zurück. Wir haben dich vermisst!
- Я так по тебе скуча́л!Ich habe dich so vermisst!
- Я тоже по тебе скуча́л.Ich habe dich auch vermisst!
- Том скуча́ет по Мэри.Tom vermisst Mary.
- Ты скуча́ешь по свои́м друзья́м?Vermisst du deine Freunde?
- Ты скуча́ешь по Тому?Vermisst du Tom?
- Они скуча́ли по Тому.Sie vermissten Tom.
- Мэри скуча́ет по Бостону.Mary vermisst Boston.
- Они все иска́ли пропавшего ребёнка.Sie suchten alle nach dem vermissten Kind.
- Том очень скуча́ет по Мэри.Tom vermisst Mary sehr.
- Том по Вам скуча́ет.Tom vermisst Sie.
- Том по тебе скуча́ет.Tom vermisst dich.
- Она очень по нему скуча́ла.Sie vermisste ihn sehr.
- Ты не скуча́ешь по отцу́?Vermisst du deinen Vater nicht?
- Мы все по тебе соску́чились.Wir haben dich alle vermisst.
- Если ты скуча́ешь по мне - позвони́ мне.Wenn du mich vermisst, so ruf mich an!
- Вла́сти Мала́йзии объяви́ли о том, что пропавший самолёт упа́л в ю́жной части Инди́йского океа́на.Die malaysischen Behörden erklärten, dass das vermisste Flugzeug in den südlichen Indischen Ozean gestürzt sei.
- И она очень по нему скуча́ет.Und sie vermisst ihn sehr.