ursprüngliche russisch
первопресто́льная
Moskau, ursprüngliche Hauptstadt
расхола́живать
abkühlen, ein distanzierteres Verhältnis gewinnen lassen, die ursprüngliche Lust nehmen, enttäuschen
Beispiele
- Я приде́рживаюсь своего́ первонача́льного пла́на.Ich bleibe bei meinem ursprünglichen Plan.
- Он упорно приде́рживался первонача́льного пла́на.Er hielt am ursprünglichen Plane fest.
- Я бою́сь, что в моём перево́де первонача́льный смысл частично утратился.Ich fürchte, dass der ursprüngliche Sinn in meiner Übersetzung teilweise verlorengegangen ist.
- Несомне́нно, перево́д предложе́ний на неме́цкий язы́к не только жела́телен, но и необходи́м. Чу́ткие сове́ты носи́телей неме́цкого языка́ побужда́ют нас к уточне́нию те́кста на нашем не столь "притяза́тельном" языке́.Es besteht kein Zweifel daran, dass die Übersetzung der Sätze ins Deutsche nicht nur wünschenswert, sondern auch notwendig ist. Die einfühlsamen Empfehlungen der deutschen Muttersprachler ermutigen uns zur Korrektur des ursprünglichen Textes in unserer nicht immer ganz einwandfreien Sprache.
- Наро́ды, когда-то воспринявшие чужо́й язы́к, в большинстве́ слу́чаев оберега́ют его древние осо́бенности лу́чше, чем иско́нные носи́тели того́ языка́. Оригина́льные языки́ изменя́ются быстре́е.Die Völker, die irgendwann eine fremde Sprache übernommen haben, bewahren deren alte Besonderheiten meisthin sorgfältiger als ursprüngliche Muttersprachler. Originalsprachen verändern sich schneller.