reif russisch
зре́лый
reif
созре́ть
reifen, reif werden, heranreifen
спе́лый
reif
и́ней
Reif
ши́на
Reifen
Schiene
налива́ться
reifen, saftig werden
о́бруч
Reif, Reifen, Band
поспева́ть
Schritt halten, zurechtkommen
reif werden, reifen
зре́лость
Reife
Erwachsenenalter
нали́ться
einbringen, kommen, reifen, saftig werden
anschwellen
поспе́ть
Schritt halten, zurechtkommen
reif werden, reifen
зреть
sehen, erblicken, gewahr werden
reifen, reif werden
покры́шка
Haube, Deckel, Überzug, Mantel
Reifen
монтиро́вка
Montiereisen, Brecheisen, Reifenheber
Montierung, Zusammenbau
созрева́ние
Reifen, Heranreifen
заи́ндеветь
sich mit Raureif bedecken, Reif ansetzen
созрева́ть
reifen, reif werden, heranreifen
о́бод
Felge, Reifen
заи́ндевелый
reifbedeckt
балло́нчик
kleinerer Ballon, Ballönchen, Schlauch eines Reifens
Spraydose, kleinere Gasflasche
kleinerer Tank
незре́лость
Unreife, mangelnde Reife
автопокры́шка
Autoreifen, Motorradreifen, Reifen, Decke, Mantel
возмужа́лость
Mannbarkeit, Reife, Erwachsenheit
возмужа́лый
erwachsen, reif
доза́ривать
fertig reifen / nachreifen lassen (von geerntetem Obst und Gemüse)
дозрева́ние
Reifen, Reifung, Reifwerden, Reifungsprozess
дозрева́ть
reifen, reif werden
доспева́ть
reif sein, reif werden
заматере́лый
ausgewachsen, erwachsen, mannbar, reif, voll entwickelt
erstarrt, steif, unbeweglich, verstockt
запуши́ть
mit einer flauschigen Schicht bedecken, bereifen lassen (Schnee, Tau, Reif)
и́нистый
reifbedeckt, Reif-, Raureif-
криноли́н
Krinoline, Reifrock
отво́док
Dekorierung, Bemalung
Reifeln, Reifelmaschine
Abzweig
Ableger, Steckling
Nachkomme
переобува́ть
die Schuhe wechseln, Reifen / die Bereifung wechseln
скороспе́лый
frühreifend, schnell reifend, Früh-
созре́вший
gereift, reif geworden, abgelagert
спе́лость
Reife, (hoher) Reifegrad
выде́рживание
Aufbewahrung, Lagerung
Reifung
дозре́ть
reifen, reif werden
ши́нник
Arbeiter der Reifenindustrie
ши́нный
Reifen-, Band-, Schienen-
Beispiele
- Я́блоко ещё не спе́лое.Der Apfel ist noch nicht reif.
- Ребёнок не явля́ется зре́лым челове́ком.Ein Kind ist kein reifer Mensch.
- Прове́рьте давле́ние в ши́нах.Überprüfen Sie den Reifendruck!
- Накача́йте ши́ну.Pumpen Sie den Reifen auf!
- С де́рева упа́ло спе́лое я́блоко.Vom Baume fiel ein reifer Apfel.
- Виногра́д поспева́ет.Die Weintrauben werden reif.
- Пшени́ца созре́ла для сбо́ра урожа́я.Der Weizen ist reif für die Ernte.
- До сих пор мы представля́ли себе мозг как не́кий полностью сформированный, зре́лый механи́зм.Bislang stellten wir uns das Gehirn als einen voll ausgebildeten, reifen Mechanismus vor.
- День ми́лости — как день прекра́сной жа́твы; Посе́в созревший тре́бует труда́.Ein Tag der Gunst ist wie ein Tag der Ernte: man muss geschäftig sein, sobald sie reift.
- Овёс не созре́ет пе́ред ячменём.Der Hafer wird nicht vor der Gerste reif.
- Овёс не созре́ет вперёд ячменя́.Der Hafer wird nicht vor der Gerste reif.
- Баррика́ду укрепля́ли все́ми подру́чными сре́дствами, включая деревя́нные двери, оста́тки металли́ческих забо́ров, шин.Die Barrikade wurde mit jeglichen greifbaren Mitteln befestigt, einschließlich von Holztüren, Metallzaunresten und Reifen.
- Ши́ны чёрные.Die Reifen sind schwarz.
- Како́го цвета ши́ны?Welche Farbe haben die Reifen?
- Спе́лая папайя па́хнет блево́тиной.Reife Papayas riechen nach Kotze.
- Во́зраст слишком зре́лый не явля́ется прия́тным.Ein zu reifes Alter ist nicht angenehm.
- Я́блоко ещё не совсем созре́ло.Der Apfel ist noch nicht ganz reif.
- Ши́на пропуска́ет во́здух.Der Reifen ist undicht.
- Вино́ помеща́ют в бочки для созрева́ния.Wein wird in Fässer gefüllt um zu reifen.