ereignet russisch
привёдшийся
geschehen, passiert, sich ereignet, entstanden, zugefallen
происходи́вший
geschehen, stattgefunden habend, sich ereignet habend, verlaufen
прокати́вшийся
hinweggefegt, durchgerollt, der sich verbreitete, der sich ereignet hat
соверша́вшийся
der/die/das stattfand, der/die/das sich ereignete
стря́сшийся
geschehen, passiert, sich ereignet habend
Beispiele
- Если бы э́тот случай произошёл в го́роде, он вы́звал бы катастро́фу.Hätte sich der Unfall in einer Stadt ereignet, hätte er zu einer Katastrophe geführt.
- Со́лнечное затме́ние происхо́дит, когда Луна́ закрыва́ет собой свет от Со́лнца.Eine Sonnenfinsternis ereignet sich, wenn der Mond das Sonnenlicht verdeckt.
- Бу́дущее не происхо́дит случа́йно. Мы са́ми свои́ми де́йствиями создаём бу́дущее.Die Zukunft ereignet sich nicht zufällig. Wir selbst gestalten sie durch unser Handeln.
- Да, много всего произошло́, так что теперь и я говорю́: "Я не могу́ идти́ в ногу́".Ja, es hat sich einiges ereignet, sodass auch ich jetzt sage: „Da komme ich nicht mehr mit.“
- Поли́ция и́щет свиде́телей вооруженного ограбле́ния, кото́рое произошло́ в заку́сочной проше́дшей но́чью в 11 часо́в.Die Polizei sucht nach Zeugen des bewaffneten Raubüberfalls, der sich in der vergangenen Nacht um 11 Uhr auf einen Schnellimbiss ereignete.
- Ка́ждый год происхо́дит мно́жество ава́рий.Jährlich ereignet sich eine Vielzahl von Unfällen.
- Можно только дога́дываться, что именно там произошло́.Man kann nur Vermutungen darüber anstellen, was genau sich dort ereignete.
- Когда началось землетрясе́ние, я смотре́л телеви́зор.Als sich das Erdbeben ereignete, habe ich gerade ferngesehen.


















