ereignet russisch
привёдшийся
geschehen, passiert, sich ereignet, entstanden, zugefallen
происходи́вший
geschehen, stattgefunden habend, sich ereignet habend, verlaufen
прокати́вшийся
hinweggefegt, durchgerollt, der sich verbreitete, der sich ereignet hat
стря́сшийся
geschehen, passiert, sich ereignet habend
соверша́вшийся
der/die/das stattfand, der/die/das sich ereignete
Beispiele
- Если бы э́тот случай произошёл в го́роде, он вы́звал бы катастро́фу.Hätte sich der Unfall in einer Stadt ereignet, hätte er zu einer Katastrophe geführt.
- Со́лнечное затме́ние происхо́дит, когда Луна́ закрыва́ет собой свет от Со́лнца.Eine Sonnenfinsternis ereignet sich, wenn der Mond das Sonnenlicht verdeckt.
- Бу́дущее не происхо́дит случа́йно. Мы са́ми свои́ми де́йствиями создаём бу́дущее.Die Zukunft ereignet sich nicht zufällig. Wir selbst gestalten sie durch unser Handeln.
- Да, много всего произошло́, так что теперь и я говорю́: "Я не могу́ идти́ в ногу́".Ja, es hat sich einiges ereignet, sodass auch ich jetzt sage: „Da komme ich nicht mehr mit.“
- Поли́ция и́щет свиде́телей вооруженного ограбле́ния, кото́рое произошло́ в заку́сочной проше́дшей но́чью в 11 часо́в.Die Polizei sucht nach Zeugen des bewaffneten Raubüberfalls, der sich in der vergangenen Nacht um 11 Uhr auf einen Schnellimbiss ereignete.
- Ка́ждый год происхо́дит мно́жество ава́рий.Jährlich ereignet sich eine Vielzahl von Unfällen.
- Можно только дога́дываться, что именно там произошло́.Man kann nur Vermutungen darüber anstellen, was genau sich dort ereignete.
- Когда началось землетрясе́ние, я смотре́л телеви́зор.Als sich das Erdbeben ereignete, habe ich gerade ferngesehen.


















