beherrschen russisch
знать
wissen, sich auskennen, Bescheid wissen, können
kennen, erkennen, verstehen, beherrschen
владе́ть
besitzen
beherrschen, in der Gewalt haben
сде́рживать
zurückhalten, unterdrücken
zügeln, bezähmen, beherrschen
halten, festhalten
овладе́ть
in Besetz nehmen, Besitz ergreifen, erobern, besetzen, erfassen, ergreifen, befallen
beherrschen
сдержа́ть
zurückhalten, unterdrücken
zügeln, bezähmen, beherrschen
halten, festhalten
сдержа́ться
sich zurückhalten, sich beherrschen
сде́рживаться
sich zurückhalten, sich beherrschen
овладева́ть
in Besetz nehmen, Besitz ergreifen, erobern, besetzen, erfassen, ergreifen, befallen
beherrschen, meistern, erlernen
стерпе́ть
ertragen, aushalten, sich beherrschen
домини́рующий
beherrschen, überragen
знава́ть
beherrschen
изощря́ться
sich verschärfen, geübt sein, etwas gut beherrschen
Beispiele
- Довольно сложно вы́учить францу́зский за 2—3 года.Es ist ziemlich schwierig, Französisch nach 2, 3 Jahren zu beherrschen.
- Существу́ет большая ра́зница между изуче́нием языка́, чтобы поня́ть или сказа́ть что-нибудь в слу́чае необходи́мости, и уси́лиями, напра́вленными на приобрете́ние второ́го языка́, чтобы говори́ть свободно, почти как на пе́рвом, на родно́м языке́.Es ist ein großer Unterschied, ob man eine Sprache lernt, um bei Bedarf etwas zu verstehen oder etwas zu sagen, oder ob man eine zweite Sprache erwerben will, um sie frei zu beherrschen, fast so, wie man seine erste, seine Muttersprache beherrscht.
- Тебе надо держа́ть себя в рука́х.Du musst dich beherrschen.
- Вам надо держа́ть себя в рука́х.Sie müssen sich beherrschen.
- Том не мо́жет себя контроли́ровать.Tom kann sich nicht beherrschen.
- Я не могу́ себя контроли́ровать.Ich kann mich nicht beherrschen.
- Она не мо́жет контроли́ровать свои́ чу́вства.Sie kann ihre Gefühle nicht beherrschen.
- Почему большинство́ люде́й не владе́ет ни одним иностра́нным языко́м?Warum beherrschen die meisten Menschen keine einzige Fremdsprache?
- Нам не следует забыва́ть, что большинство́ люде́й не владе́ет ни одним иностра́нным языко́м.Wir dürfen nicht vergessen, dass die meisten Menschen keine einzige Fremdsprache beherrschen.
- Существу́ет огро́мное разли́чие между "уме́нием объясни́ться" и "свобо́дным владе́нием англи́йским языко́м".Es ist ein Riesenunterschied zwischen „sich verständlich machen“ und „Englisch vollkommen beherrschen“.
- Тогда все счита́ли, что в бу́дущем э́ти компа́нии будут пра́вить ми́ром.Damals glaubten alle, diese Unternehmen würden künftig die Welt beherrschen.
- Татоэба у́чит нас быть скромнее. Мы все полага́ем, что владе́ем языко́м, пока не начнём глубже им занима́ться.Tatoeba kann uns lehren, bescheidener zu werden. Wir alle glauben, eine Sprache zu beherrschen, solange wir uns nicht eingehender mit ihr befassen.
- Не забу́дьте указа́ть в про́филе языки́, кото́рыми вы владе́ете.Vergessen Sie nicht, im Profil die Sprachen anzugeben, die Sie beherrschen!