Weck russisch
са́йка
Spießer (Junghirsch)
Spieß, Spieße (Geweih eine Junghirschs)
Weck, Wecken, Einback, Mundbrötchen, Weizengebäck
Polardorsch
разбуди́ть
jmd. wecken, aufwecken
hervorrufen
буди́ть
jmd. wecken, aufwecken
заинтересова́ть
jemandes Interesse wecken, interessiert machen
буди́льник
Wecker
пробуди́ть
etw, wecken
заинтригова́ть
neugierig machen, Neugierde wecken, ich war gespannt
пробужда́ть
erw. erwecken
erw, wecken
побу́дка
Wecksignal, Weckruf, Wecken, Reveille
зудить
jucken (auch übertragen – in den Händen)
summen, brummen
(jemandem mit etwas) auf den Wecker gehen
перебуди́ть
(viele / alle nacheinander) wecken
буди́вший
weckend, der weckte, der aufweckte
буди́рующий
weckend, stimulierend, erweckend, hervorrufend
будя́щий
weckend, aufweckend
пробужда́вший
erweckend, weckend, der/die/das erweckte
пробужда́ющий
erweckend, weckend, hervorrufend, anregend
Beispiele
Разбуди́те меня за́втра в шесть утра, пожалуйста.
Wecken Sie mich morgen bitte um sechs Uhr früh!
Я поста́влю буди́льник на семь часо́в.
Ich werde den Wecker auf sieben Uhr stellen.
Разбуди́те меня в шесть тридцать, пожалуйста.
Wecken Sie mich bitte um sechs Uhr dreißig!
Der Wecker klingelt.
Разбуди́те меня в шесть часо́в, пожалуйста.
Wecken Sie mich bitte um sechs Uhr!
Разбуди́ меня в шесть, пожалуйста.
Bitte wecke mich um sechs.
Разбуди́те меня в шесть, пожалуйста.
Wecken Sie mich bitte um sechs!
Том поста́вил буди́льник на полови́ну тре́тьего.
Tom stellte seinen Wecker auf halb drei.
Том поста́вил буди́льник на два тридцать.
Tom stellte seinen Wecker auf 2.30 Uhr.
Я поста́влю буди́льник на семь.
Ich werde den Wecker auf sieben Uhr stellen.
Weckt mich um sieben Uhr auf.
Der Wecker hat Tom nicht aufgeweckt.
Том не просну́лся от буди́льника.
Der Wecker hat Tom nicht aufgeweckt.
Поста́вь буди́льник на семь часо́в.
Stelle den Wecker auf sieben Uhr!
Э́то мой буди́льник.
Das ist mein Wecker.
Том попроси́л меня разбуди́ть его полтретьего.
Tom bat mich, ihn um halb drei zu wecken.
Мо́жешь разбуди́ть меня в 7 часо́в утра?
Kannst du mich morgen um 7:00 Uhr wecken?
Она боя́лась разбуди́ть ребёнка.
Sie fürchtete, das Baby zu wecken.
В межличностных отноше́ниях нет ничего более ва́жного, чем спосо́бность вы́звать симпа́тию.
In zwischenmenschlichen Beziehungen gibt es nichts Wichtigeres als die Fähigkeit, Sympathie zu wecken.
Всё э́то возбужда́ет моё любопы́тство.
Das alles weckt meine Neugier.
Буди́льник уже, наверное, звони́л.
Der Wecker wird wohl schon geklingelt haben.
Она попроси́ла меня разбуди́ть её в шесть часо́в.
Sie bat mich darum, sie um sechs Uhr zu wecken.
Наиболее це́нное ка́чество, кото́рым она облада́ет, – э́то её спосо́бность возбужда́ть энтузиа́зм в лю́дях.
Das wertvollste Eigenschaft, die sie besitzt, ist ihre Fähigkeit, die Begeisterung der Menschen zu wecken.
Э́та пе́сня пробужда́ет во мне жела́ние танцева́ть.
Dieses Lied weckt in mir den Wunsch zu tanzen.
Э́та пе́сня побужда́ет меня танцева́ть.
Dieses Lied weckt in mir den Wunsch zu tanzen.
Буди́льник спешит на десять минут.
Der Wecker geht zehn Minuten vor.
Sie hat den Wecker nicht gehört.
У тебя в ко́мнате есть буди́льник?
Hast du einen Wecker in deinem Zimmer?
Ее исто́рия вызыва́ет в мое́й па́мяти воспомина́ния о роди́телях.
Ihre Geschichte weckt bei mir Erinnerungen an meine Eltern.



















