Treten russisch
наступи́ть
eintreten, anbrechen, beginnen
herantreten, heranrücken, vorrücken
treten
наступа́ть
eintreten, anbrechen, beginnen
herantreten, heranrücken, angreifen, vorrücken, vorstoßen
treten
ступа́ть
betreten, hintreten, treten
gehen, schreiten
проявля́ться
sich zeigen, sich äußern, zutage treten
связа́ться
in Verbindung treten, sich in Verbindung setzen, eine Verbindung herstellen
kontaktieren
предста́ть
erscheinen, vor die Augen treten
топта́ться
treten
свя́зываться
in Verbindung treten, sich in Verbindung setzen, eine Verbindung herstellen
ступи́ть
betreten, hintreten, treten
gehen, schreiten
топта́ть
Schmutzspuren hinterlassen
besteigen, treten
niedertrampeln, niedertreten, zertreten
trampeln, trappeln
пнуть
treten
прояви́ться
sich zeigen, sich äußern, zutage treten
пина́ть
treten
перемина́ться
hin und her treten, auf der Stelle treten, zappeln
расступи́ться
auseinandertreten, zur Seite treten, Platz mächen
потопта́ться
eine Weile treten, eine Weile herumtrampeln, mit den Füßen treten
zögern, zaudern
разли́ться
über die Ufer treten, überfluten
сторони́ться
zur Seite treten, Platz machen
meiden, ausweichen, aus dem Weg gehen
представа́ть
erscheinen, vor die Augen treten
посторони́ться
zur Seite treten, Platz machen
отве́сить
abwiegen, abmessen
schlagen, treten
расступа́ться
auseinandertreten, zur Seite treten, Platz machen
протопта́ть
treten, austreten
брыка́ться
ausschlagen, strampeln, mit den Hinterbeinen treten, sich auf die Hinterbeine stellen
потопта́ть
besteigen, treten
niedertrampeln, niedertreten, zertreten
trampeln, trappeln
лягну́ть
ausschlagen, treten (mit den Hinterbeinen), └ zum Ausschlagen / zum Treten┘ neigen
затопта́ться
zögern, auf der Stelle treten, sich nicht rühren
ляга́ться
ausschlagen, mit den Hinterbeinen treten
навёртываться
sich um etwas herumwickeln, sich aufschrauben (lassen), in die Augen treten
отбры́киваться
ausschlagen (mit den Füßen), treten (von Tieren)
sich auf die Hinterbeine stellen, sich nicht bewegen lassen, sich etwas vom Halse schaffen
отшагну́ть
zur Seite treten, einen Schritt zur Seite tun
размы́кать
überwinden, vergessen machen, in den Hintergrund treten lassen, vertreiben
ста́птываться
Schuhe schief treten, Absätze abtreten, abgetreten sein
ввести́сь
eingeführt werden, in Kraft treten, umgesetzt werden
занозиться
mit jmdn Stress haben
jmdn auf den Schwanz treten
вы́рисоваться
auftauchen, in Erscheinung treten, sich abzeichnen, Gestalt annehmen
то́панье
das Stampfen, das Getrampel, das Treten
футбо́лить
Fußball spielen, (einen Ball) treten
die Verantwortung abschieben, von Pontius zu Pilatus schicken, hin- und herschieben (ein Problem)
брыка́вшийся
tretend, bockend
брыкавший
tretend, ausschlagend, der/die/das getreten hat, der/die/das ausgeschlagen hat
брыкающий
tretend, ausschlagend, bockend
зата́птывавший
tretend, niedertretend, zertretend
истаптывавший
zertretend, abnutzend (durch Treten)
истаптывающий
abnutzend (durch Treten), zertretend, abtretend
ляга́вшийся
ausschlagend, tretend
ляга́ющийся
tretend, ausschlagend, bockig
материализу́ющийся
sich materialisierend, sich manifestierend, in Erscheinung tretend
пина́вший
tretend, der getreten hat
пина́ющий
tretend
попира́вший
tretende, zerstampfende, verletzende, missachtende
попира́ющий
tretend, zertretend, verletzend, missachtend, gegen etwas verstoßend
ступа́вший
tretend, schreitend, der/die/das schritt, der/die/das trat
ступа́ющий
tretend, schreitend, gehend
то́павший
stampfend, tretend
то́пчущий
tretend, stampfend
то́пчущийся
zappelnd (mit den Füßen), schlurfend, auf der Stelle tretend
auf der Stelle tretend, stagnierend
топта́вший
der getreten hat, der zertreten hat, tretend (vergangen)
топта́вшийся
tretend, zögernd, verweilend, herumlungernd
ута́птываемый
festtretbar, stampfbar, komprimierbar (durch Treten)
Beispiele
- Но́вые правила доро́жного движе́ния вступа́ют в си́лу за́втра.Die neuen Verkehrsbestimmungen treten morgen in Kraft.
- Согласно кита́йскому лу́нному календарю́ мы скоро вступа́ем в год драко́на.Gemäß dem chinesischen Mondkalender treten wir bald in das Jahr des Drachens ein.
- Для большинства́ люде́й жизнь - как плоха́я пого́да. Они где-нибудь укрыва́ются и ждут, когда она пройдёт.Für die meisten Menschen ist Leben wie schlechtes Wetter. Sie treten unter und warten, bis es vorüber ist.
- Подойди́те к све́ту.Treten Sie ins Licht!
- Часто наблюда́ются э́ти симпто́мы?Treten diese Symptome häufig auf?
- Жми́те на то́рмоз!Treten Sie auf die Bremse!
- Не могли́ бы вы подви́нуться?Könnten Sie zur Seite treten?
- Подви́ньтесь, пожалуйста.Treten Sie zur Seite, bitte.


















