Stachel russisch
колю́чий
stachelig, dornig, kratzend
иго́лка
Nadel, Stachel
колю́чка
Stachel
Dorn
жа́ло
Stachel, Zunge
дикобра́з
Stachelschwein
рожо́н
Spieß, Pike, spitzer Pfahl, Stachel
ко́лкий
stachelig, spitz, beißend
жалоно́сный
Stachel-
игли́стый
stachelig, nadlig
иглоко́жие
gestielte Stachelhäuter – Echinodermata
крыжо́вник
Stachelbeeren, Stachelbeerstrauch
борода́вчатка
Steinfisch
Stachelfisch
жале́ние
Stechen, Pieksen, Stacheln
Bedauern, Bemitleiden, Bereuen
жа́льный
Stachel-, auf den Stachel bezogen
Ernte-
Beispiele
- Нет роз без ши́пов.Es gibt keine stachellose Rose.
- Зда́ние окружено забо́ром из колю́чей проволоки.Das Gebäude ist von einem Stacheldrahtzaun umgeben.
- Роз без ши́пов не быва́ет.Es gibt keine stachellose Rose.
- Я, значит, говорю́ Каролине, мол, крыжовенное варе́нье лу́чше мали́нового, а она, ти́па, така́я: «Не-а».Ich sag' zu Caro: „Stachelbeermarmelade ist besser als Himbeer“. Und sie dann einfach so: „Nö.“
- Не быва́ет роз без ши́пов.Es gibt keine stachellose Rose.
- Крыжо́вник мо́жет продли́ть вашу жизнь.Stachelbeeren können Ihr Leben verlängern.
- Некоторые лю́ди подо́бны свернувшимся в клубо́к ежа́м: они мучают себя со́бственными колю́чками.Manche Menschen gleichen einem eingerollten Igel, der sich mit den eigenen Stacheln peinigt.
- В чем ра́зница между ежо́м и дикобра́зом?Was ist der Unterschied zwischen einem Igel und einem Stachelschwein?